Inklingo

confiar

vertrouwen?Algemene betekenis van geloof hebben in iemand of iets.
Ook:rekenen op?Depending on someone's ability or character.,geloven in?Having confidence in a person or idea.

kon-fyahr

/koɱˈfjaɾ/
WerkwoordA2regular (with spelling change) ar
neutral
Een kinderboekillustratie van een klein kind dat de hand van een volwassene vasthoudt terwijl ze een beekje oversteken, wat wederzijds geloof en vertrouwen symboliseert.

Om te confiar betekent vertrouwen, steun en leiding van iemand anders verwachten.

confiar(Werkwoord)

A2regular (with spelling change) ar

vertrouwen

?

Algemene betekenis van geloof hebben in iemand of iets.

Ook:

rekenen op

?

Depending on someone's ability or character.

,

geloven in

?

Having confidence in a person or idea.

📝 In Actie

Confío en ti. Sé que lo harás bien.

A2

Ik vertrouw je. Ik weet dat je het goed zult doen.

Puedes confiar en mi palabra.

B1

Je kunt op mijn woord vertrouwen.

Es difícil confiar en los políticos.

B1

Het is moeilijk om politici te vertrouwen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • fiarse de (vertrouwen op)
  • creer en (geloven in)

Antoniemen

  • desconfiar (wantrouwen)
  • dudar (twijfelen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • confiar en alguieniemand vertrouwen
  • confiar ciegamenteblindelings vertrouwen

💡 Grammaticapunten

Het magische woord: 'en'

In het Spaans 'vertrouw je niet zomaar iemand', je 'vertrouwt IN iemand'. Onthoud altijd dat je en na confiar moet gebruiken. Bijvoorbeeld: Confío en mi hermana. (Ik vertrouw mijn zus.) Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'vertrouwen op' of gewoon 'vertrouwen' gebruiken zonder voorzetsel.

❌ Veelgemaakte Fouten

Het vergeten van 'en'

Fout:Quiero confiar tú.

Correctie: Quiero confiar en ti. (Ik wil je vertrouwen.) Je hebt bijna altijd 'en' nodig om aan te geven wie of wat je vertrouwt. Nederlanders maken deze fout soms door de directe vertaling van 'ik vertrouw jou' te gebruiken.

⭐ Gebruikstips

Diep vertrouwen uitdrukken

Het gebruik van confiar en suggereert vaak een dieper, persoonlijker niveau van vertrouwen dan simpelweg geloven dat iets waar is. Het gaat om het hebben van geloof in iemands karakter of capaciteiten.

Een kinderboekillustratie die één persoon afbeeldt die voorzichtig een kleine, sierlijke, afgesloten houten kist aan een andere persoon overhandigt die deze met grote zorg in ontvangst neemt, wat het toevertrouwen van een waardevol item symboliseert.

Wanneer je iets confiar, vertrouw je het toe aan iemand anders voor veilige bewaring of verantwoordelijkheid.

confiar(Werkwoord)

B1regular (with spelling change) ar

toevertrouwen

?

Iets waardevols of een taak aan iemand geven.

Ook:

toevertrouwen (een geheim)

?

Telling a secret.

,

opdragen

?

Giving a responsibility.

📝 In Actie

Le confié mi secreto a mi mejor amigo.

B1

Ik vertrouwde mijn geheim toe aan mijn beste vriend.

El director me confió la dirección del proyecto.

B2

De directeur vertrouwde mij de leiding van het project toe.

Voy a confiarte las llaves de mi casa.

B1

Ik ga je mijn huutels toevertrouwen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • encargar (opdragen, belasten met)
  • revelar (onthullen)
  • delegar (delegeren)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • confiar un secreto a alguieniemand een geheim toevertrouwen
  • confiar una tarea a alguieniemand een taak toevertrouwen

💡 Grammaticapunten

Andere structuur: 'confiar algo a alguien'

Wanneer je iets toevertrouwt, verandert de structuur. Je gebruikt a om aan te geven wie het geheim of de taak ontvangt. Het patroon is: confiar [het ding] a [de persoon]. Dit komt overeen met het Nederlandse 'iets aan iemand toevertrouwen'.

❌ Veelgemaakte Fouten

Het verwisselen van 'en' en 'a'

Fout:Le confié mi secreto en mi amigo.

Correctie: Le confié mi secreto a mi amigo. Gebruik 'a' wanneer je iets (zoals een geheim) aan iemand geeft, en 'en' wanneer je simpelweg vertrouwen in die persoon uitdrukt.

⭐ Gebruikstips

Verantwoordelijkheid overdragen

Deze betekenis draait om het overdragen van iets – of het nu informatie (een geheim) of een taak (een project) is. Zie het als 'in vertrouwen geven'.

Een kinderboekillustratie van een jong persoon die zelfverzekerd op de top van een groene heuvel staat en naar een heldere, lichte zonsopgang aan de horizon kijkt, wat zekerheid over de toekomst vertegenwoordigt.

Confiar kan ook zelfverzekerd zijn betekenen, wat zekerheid uitdrukt dat een toekomstige gebeurtenis zal plaatsvinden.

confiar(Werkwoord)

B2regular (with spelling change) ar

er zeker van zijn (dat)

?

Zekerheid uitdrukken over een toekomstige gebeurtenis.

Ook:

vertrouwen (dat)

?

Believing a certain outcome will happen.

,

hopen (dat)

?

Expressing optimism.

📝 In Actie

Confío en que todo saldrá bien.

B2

Ik ben ervan overtuigd dat alles goed komt.

El equipo confía en que puede ganar el campeonato.

B2

Het team is ervan overtuigd dat het kampioenschap gewonnen kan worden.

Confiamos en que lleguen a tiempo para la reunión.

C1

Wij vertrouwen erop dat ze op tijd zullen arriveren voor de vergadering.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • confiar en que...er zeker van zijn dat...

💡 Grammaticapunten

Zekerheid over een uitkomst uitdrukken

Gebruik het patroon confiar en que gevolgd door een beschrijving van waar je zeker van bent. Het is alsof je zegt 'Ik vertrouw erop dat...' iets zal gebeuren. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'ik vertrouw erop dat...'

Een vleugje Subjuntivo

Soms, als je een wens of bevel voor iemand anders uitdrukt, zal het werkwoord na confiar en que een speciale vorm gebruiken, de aanvoegende wijs (subjuntivo). Merk voor nu gewoon op dat de werkwoordsuitgang kan veranderen!

⭐ Gebruikstips

Optimistisch klinken

Dit is een geweldige manier om optimisme over de toekomst uit te drukken. Het is iets formeler dan alleen maar te zeggen espero que (ik hoop dat).

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedconfía
yoconfío
confías
ellos/ellas/ustedesconfían
nosotrosconfiamos
vosotrosconfiáis

imperfect

él/ella/ustedconfiaba
yoconfiaba
confiabas
ellos/ellas/ustedesconfiaban
nosotrosconfiábamos
vosotrosconfiabais

preterite

él/ella/ustedconfió
yoconfié
confiaste
ellos/ellas/ustedesconfiaron
nosotrosconfiamos
vosotrosconfiasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedconfíe
yoconfíe
confíes
ellos/ellas/ustedesconfíen
nosotrosconfiemos
vosotrosconfiéis

imperfect

él/ella/ustedconfiara
yoconfiara
confiaras
ellos/ellas/ustedesconfiaran
nosotrosconfiáramos
vosotrosconfiarais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: confiar

Vraag 1 van 1

Welke zin zegt correct: 'Ik vertrouwde mijn hond toe aan mijn zus'?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen `confiar en` en `fiarse de`?

Ze zijn erg vergelijkbaar en vaak door elkaar te gebruiken! Beide betekenen 'vertrouwen'. Echter, `confiar en` kan soms wat dieper en persoonlijker aanvoelen, alsof je geloof hebt in iemands karakter. `Fiarse de` kan meer gaan over het vertrouwen op iemand of iets in een specifieke situatie, en impliceert soms dat je een beetje een gok neemt.

Waarom verandert de spelling soms naar `confío` met een accent?

Goede vraag! In het Spaans valt de klemtoon van een woord meestal op een specifieke lettergreep. Om de klemtoon op de 'i' te houden in vormen zoals 'yo confío' (ik vertrouw), voegt Spaans een accentteken toe. Zonder het accent zou de klemtoon van nature naar de 'o' verschuiven. Het is een manier om ervoor te zorgen dat het woord zijn juiste ritme behoudt, wat anders is dan in het Nederlands waar we de klemtoon op de eerste lettergreep leggen.