Inklingo

Hoe zeg je "vertrouwen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvertrouwenis confianzagebruik dit woord als je zekerheid of geloof uitdrukt in een persoon, systeem, of relatie in het algemeen.

confianza🔊A2

Gebruik dit woord als je zekerheid of geloof uitdrukt in een persoon, systeem, of relatie in het algemeen.

Meer leren →
confiar🔊A2

Gebruik dit werkwoord voor de algemene handeling van geloof hebben in iemand of iets, of om te zeggen dat je op iemand rekent.

Meer leren →
fe🔊B1

Gebruik 'fe' wanneer je spreekt over vertrouwen in een abstracte hoop of geloof, vaak in een spirituele of optimistische context.

Meer leren →
fiar🔊B1

Dit werkwoord gebruik je om aan te geven dat je iemand niet gelooft of wantrouwt, vaak specifiek gericht op hun woord of betrouwbaarheid.

Meer leren →
creencia🔊B1

Gebruik 'creencia' als je het hebt over een algemeen geloof, een overtuiging of mening die mensen hebben, niet direct persoonlijk vertrouwen.

Meer leren →
créditoC1

Gebruik 'crédito' als je het hebt over geloofwaardigheid, reputatie of de mate waarin iemand of iets serieus wordt genomen.

Meer leren →
fianza🔊C1

Gebruik 'fianza' als een garantie of onderpand dat iets zal gebeuren, of als een blijk van vertrouwen in de nakoming van een afspraak.

Meer leren →
Dutch → Spaans

confianza

kon-fyan-sakomˈfjan.sa

zelfstandig naamwoordA2algemeen
Gebruik dit woord als je zekerheid of geloof uitdrukt in een persoon, systeem, of relatie in het algemeen.
Een eenvoudige, kleurrijke kinderboekillustratie van een jong kind dat een vertrouwensval doet met gesloten ogen, veilig en zachtjes opgevangen door een lachende volwassene die direct achter hen staat.

Voorbeelden

Tengo mucha confianza en que el proyecto saldrá bien.

Ik heb er veel vertrouwen in dat het project goed zal aflopen.

Ella es una persona de mi entera confianza; puedes contarle el secreto.

Zij is iemand die ik volledig vertrouw; je kunt haar het geheim vertellen.

Si quieres hablar en público, tienes que ganar confianza.

Als je in het openbaar wilt spreken, moet je zelfvertrouwen opbouwen.

Welke voorzetsels gebruik je?

Om uit te drukken in wie of wat je vertrouwen hebt, gebruik je het voorzetsel 'en': 'Tengo confianza en ti' (Ik heb vertrouwen in jou). Dit komt overeen met het Nederlandse 'in'.

Het verkeerde voorzetsel gebruiken

Fout:Poner confianza *a* alguien.

Correctie: Poner confianza *en* alguien. Het voorzetsel 'en' (in) is vereist na 'confianza' om het object van je vertrouwen aan te geven, net als in het Nederlands.

confiar

kon-fyahrkoɱˈfjaɾ

werkwoordA2algemeen
Gebruik dit werkwoord voor de algemene handeling van geloof hebben in iemand of iets, of om te zeggen dat je op iemand rekent.
Een kinderboekillustratie van een klein kind dat de hand van een volwassene vasthoudt terwijl ze een beekje oversteken, wat wederzijds geloof en vertrouwen symboliseert.

Voorbeelden

Confío en ti. Sé que lo harás bien.

Ik vertrouw je. Ik weet dat je het goed zult doen.

Puedes confiar en mi palabra.

Je kunt op mijn woord vertrouwen.

Es difícil confiar en los políticos.

Het is moeilijk om politici te vertrouwen.

Het magische woord: 'en'

In het Spaans 'vertrouw je niet zomaar iemand', je 'vertrouwt IN iemand'. Onthoud altijd dat je en na confiar moet gebruiken. Bijvoorbeeld: Confío en mi hermana. (Ik vertrouw mijn zus.) Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'vertrouwen op' of gewoon 'vertrouwen' gebruiken zonder voorzetsel.

Het vergeten van 'en'

Fout:Quiero confiar tú.

Correctie: Quiero confiar en ti. (Ik wil je vertrouwen.) Je hebt bijna altijd 'en' nodig om aan te geven wie of wat je vertrouwt. Nederlanders maken deze fout soms door de directe vertaling van 'ik vertrouw jou' te gebruiken.

fe

/fay/ (rhymes with the English word 'day')fe

zelfstandig naamwoordB1algemeen
Gebruik 'fe' wanneer je spreekt over vertrouwen in een abstracte hoop of geloof, vaak in een spirituele of optimistische context.
Een hoogwaardige illustratie van een klein kind dat vol vertrouwen de hand vasthoudt van een lange, troostende volwassen figuur terwijl ze over een eenvoudig pad lopen, wat vertrouwen symboliseert.

Voorbeelden

Tengo fe en que encontraremos una solución pronto.

Ik heb er vertrouwen in dat we snel een oplossing zullen vinden.

Mi abuela es una persona de mucha fe y va a misa todos los domingos.

Mijn grootmoeder is een persoon met veel geloof en gaat elke zondag naar de mis.

Perdió la fe en el sistema después del escándalo.

Hij verloor het vertrouwen in het systeem na het schandaal.

Een Kort Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel 'fe' erg kort is en niet op '-a' eindigt, is het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Je moet er altijd 'la' mee gebruiken, zoals in 'la fe'.

Het Verkeerde Lidwoord Gebruiken

Fout:El fe.

Correctie: La fe. (Onthoud dat 'fe' vrouwelijk is, zelfs als het niet zo klinkt!)

fiar

fee-AHRfjaɾ

werkwoordB1algemeen
Dit werkwoord gebruik je om aan te geven dat je iemand niet gelooft of wantrouwt, vaak specifiek gericht op hun woord of betrouwbaarheid.
Een kind dat achterover valt met gesloten ogen, veilig opgevangen door een lachende ouder.

Voorbeelden

No me fío de ese hombre.

Ik vertrouw die man niet.

Puedes fiarte de lo que dice el manual.

Je kunt erop vertrouwen wat de handleiding zegt.

No te fíes mucho, el tiempo puede cambiar.

Wees niet te zeker, het weer kan nog veranderen.

De 'De' Verbinding

Wanneer je 'op' of 'in' iemand vertrouwt, moet je het woord 'de' gebruiken na 'fiarse'. Bijvoorbeeld: 'Me fío DE ella'.

Ontbrekende 'De'

Fout:No me fío él.

Correctie: No me fío de él. Voeg altijd 'de' toe om aan te geven wie of wat vertrouwd wordt.

creencia

kre-EHN-syahkɾeˈenθja

zelfstandig naamwoordB1algemeen
Gebruik 'creencia' als je het hebt over een algemeen geloof, een overtuiging of mening die mensen hebben, niet direct persoonlijk vertrouwen.
Een klein kind dat een minuscuul zaadje in de grond plant met een blik van hoop en vertrouwen.

Voorbeelden

Es una creencia popular que las zanahorias mejoran la vista.

Het is een wijdverbreid geloof dat wortelen het gezichtsvermogen verbeteren.

Mi creencia es que la educación es la clave del éxito.

Mijn overtuiging is dat onderwijs de sleutel tot succes is.

Debemos respetar las creencias de los demás.

We moeten de overtuigingen van anderen respecteren.

Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord

Dit woord is vrouwelijk. Gebruik altijd vrouwelijke lidwoorden zoals 'la creencia' of 'una creencia'. In het Nederlands is 'het geloof' mannelijk/onzijdig, dus let op het verschil met het Spaanse 'la'.

Meervoudsvorm

Om over meer dan één te praten, voeg je simpelweg een 's' toe om 'creencias' te vormen. Dit is heel gebruikelijk bij het spreken over religie of cultuur.

Verwarring tussen 'geloof' (zelfst. nw.) en 'geloven' (werkwoord)

Fout:Yo creencia que...

Correctie: Gebruik het werkwoord 'creer' (Ik geloof = Yo creo). Gebruik 'creencia' alleen als de naam van het idee (Het geloof = La creencia).

crédito

zelfstandig naamwoordC1algemeen
Gebruik 'crédito' als je het hebt over geloofwaardigheid, reputatie of de mate waarin iemand of iets serieus wordt genomen.

Voorbeelden

Su testimonio perdió todo crédito después de que se descubrieron las mentiras.

Zijn getuigenis verloor alle geloofwaardigheid nadat de leugens werden ontdekt.

fianza

fee-AHN-sah (Latin America) / fee-AHN-thah (Spain)ˈfjan.sa

zelfstandig naamwoordC1formeel
Gebruik 'fianza' als een garantie of onderpand dat iets zal gebeuren, of als een blijk van vertrouwen in de nakoming van een afspraak.
Twee handen die stevig een groot, veilig hangslot vasthouden, wat een garantie of verzekering van goede trouw symboliseert.

Voorbeelden

Su palabra es mi fianza de que cumplirá el contrato.

Zijn woord is mijn garantie dat hij het contract zal nakomen.

Le di mi fianza al proyecto, confiando en su éxito.

Ik gaf mijn zekerheid aan het project, vertrouwende op het succes ervan.

Conflicten tussen 'confianza' en 'confiar'

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'confianza' (het zelfstandig naamwoord) en 'confiar' (het werkwoord). Onthoud: 'confianza' is het abstracte vertrouwen, terwijl 'confiar' de actie is van vertrouwen. Gebruik 'confianza' als je het hebt over het *gevoel* van vertrouwen, en 'confiar' als je de *handeling* van vertrouwen wilt beschrijven.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.