Inklingo

Hoe zeg je "garantie" in het Spaans

Dutch → Spaans

garantía

nounA2Algemeen
Gebruik 'garantía' als je het hebt over de zekerheid die een fabrikant of verkoper geeft bij een product, zoals een reparatie- of vervangingsservice binnen een bepaalde periode.

Voorbeelden

Este televisor viene con dos años de garantía.

Deze televisie wordt geleverd met twee jaar fabrieksgarantie.

cobertura

koh-behr-TOO-rah/koβeɾˈtuɾa/

nounB2Algemeen
Gebruik 'cobertura' wanneer je spreekt over de omvang van een verzekering; het dekt specifieke risico's of gebeurtenissen.
Een klein, breekbaar houten speelgoedhuis dat volledig beschermd is onder een grote, stevige glazen koepel, wat verzekeringsbescherming symboliseert.

Voorbeelden

Mi seguro de coche ofrece cobertura total contra accidentes.

Mijn autoverzekering biedt volledige dekking tegen ongevallen.

Debes revisar qué tipo de cobertura médica tienes antes de viajar.

Je moet controleren wat voor soort medische dekking je hebt voordat je op reis gaat.

fianza

fee-AHN-sah (Latin America) / fee-AHN-thah (Spain)/ˈfjan.sa/

nounC1Formeel
Gebruik 'fianza' als het gaat om een zekerheid of borgstelling die vertrouwen uitdrukt, vaak in een zakelijke of juridische context, of als persoonlijke belofte.
Twee handen die stevig een groot, veilig hangslot vasthouden, wat een garantie of verzekering van goede trouw symboliseert.

Voorbeelden

Su palabra es mi fianza de que cumplirá el contrato.

Zijn woord is mijn garantie dat hij het contract zal nakomen.

Le di mi fianza al proyecto, confiando en su éxito.

Ik gaf mijn zekerheid aan het project, vertrouwende op het succes ervan.

Garantía vs. Cobertura

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'garantía' (productzekerheid) met 'cobertura' (verzekeringsdekking). Denk eraan: 'garantía' is voor producten die kapot kunnen gaan, 'cobertura' is voor risico's die een verzekering afdekt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.