Inklingo

Hoe zeg je "overtuiging" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorovertuigingis certezagebruik 'certeza' wanneer je absolute zekerheid of een sterk vertrouwen uitdrukt over iets feitelijks of een toekomstige gebeurtenis.

Dutch → Spaans

certeza

sair-TAY-sahθeɾˈte.θa

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'certeza' wanneer je absolute zekerheid of een sterk vertrouwen uitdrukt over iets feitelijks of een toekomstige gebeurtenis.
Een felgekleurd, eenvoudig puzzelstukje dat perfect op zijn definitieve, passende plek in een grotere, solide vorm valt, wat zekerheid en vertrouwen symboliseert.

Voorbeelden

Tengo la certeza de que mañana hará sol.

Ik heb de zekerheid dat het morgen zonnig zal zijn.

Necesitamos más datos para tener absoluta certeza.

We hebben meer gegevens nodig om absolute zekerheid te hebben.

Ella habló con tanta certeza que nadie dudó de su palabra.

Ze sprak met zoveel zekerheid dat niemand haar woord betwijfelde.

Geslacht Herinnering

'Certeza' is altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus je moet 'la' (de) of 'una' (een) ervoor gebruiken, zoals 'la certeza' of 'una certeza'.

Gebruik van 'Con Certeza'

Om uit te drukken dat iets zeker gebeurde of zal gebeuren, gebruik je de uitdrukking 'con certeza.' Het functioneert als een bijwoord: 'Lo sé con certeza' (Ik weet het zeker).

Verwarring met Adjectieven

Fout:Het gebruik van *cierto* (het bijvoeglijk naamwoord 'zeker') wanneer je het zelfstandig naamwoord nodig hebt: 'Yo quiero cierto.'

Correctie: Gebruik de volledige zelfstandige naamwoordelijke uitdrukking: 'Yo quiero tener la certeza.' (Ik wil de zekerheid hebben.)

convicción

zelfstandig naamwoordB2neutraal
Kies 'convicción' voor een diep innerlijk geloof of een sterk principe waar je volledig achter staat, vaak met een morele of ethische lading.

Voorbeelden

Tengo la convicción de que todo saldrá bien.

Ik heb de overtuiging dat alles goed komt.

creencia

kre-EHN-syahkɾeˈenθja

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'creencia' voor een algemeen geloof, een opvatting of een traditie die niet per se op feiten berust.
Een klein kind dat een minuscuul zaadje in de grond plant met een blik van hoop en vertrouwen.

Voorbeelden

Es una creencia popular que las zanahorias mejoran la vista.

Het is een wijdverbreid geloof dat wortelen het gezichtsvermogen verbeteren.

Mi creencia es que la educación es la clave del éxito.

Mijn overtuiging is dat onderwijs de sleutel tot succes is.

Debemos respetar las creencias de los demás.

We moeten de overtuigingen van anderen respecteren.

Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord

Dit woord is vrouwelijk. Gebruik altijd vrouwelijke lidwoorden zoals 'la creencia' of 'una creencia'. In het Nederlands is 'het geloof' mannelijk/onzijdig, dus let op het verschil met het Spaanse 'la'.

Meervoudsvorm

Om over meer dan één te praten, voeg je simpelweg een 's' toe om 'creencias' te vormen. Dit is heel gebruikelijk bij het spreken over religie of cultuur.

Verwarring tussen 'geloof' (zelfst. nw.) en 'geloven' (werkwoord)

Fout:Yo creencia que...

Correctie: Gebruik het werkwoord 'creer' (Ik geloof = Yo creo). Gebruik 'creencia' alleen als de naam van het idee (Het geloof = La creencia).

fe

/fay/ (rhymes with the English word 'day')fe

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'fe' om vertrouwen, hoop of geloof in iets of iemand uit te drukken, vooral wanneer er onzekerheid is.
Een hoogwaardige illustratie van een klein kind dat vol vertrouwen de hand vasthoudt van een lange, troostende volwassen figuur terwijl ze over een eenvoudig pad lopen, wat vertrouwen symboliseert.

Voorbeelden

Tengo fe en que encontraremos una solución pronto.

Ik heb er vertrouwen in dat we snel een oplossing zullen vinden.

Mi abuela es una persona de mucha fe y va a misa todos los domingos.

Mijn grootmoeder is een persoon met veel geloof en gaat elke zondag naar de mis.

Perdió la fe en el sistema después del escándalo.

Hij verloor het vertrouwen in het systeem na het schandaal.

Een Kort Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel 'fe' erg kort is en niet op '-a' eindigt, is het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Je moet er altijd 'la' mee gebruiken, zoals in 'la fe'.

Het Verkeerde Lidwoord Gebruiken

Fout:El fe.

Correctie: La fe. (Onthoud dat 'fe' vrouwelijk is, zelfs als het niet zo klinkt!)

sentimiento

sen-tee-MYEN-tohsen.tiˈmjen.to

zelfstandig naamwoordB2neutraal
Pas 'sentimiento' toe om een collectief of diepgeworteld geloof, een algemene opinie of een heersende stemming te beschrijven.
Een eenvoudige illustratie die drie diverse figuren toont die samen staan en allemaal hun duim omhoog steken, wat een gedeelde algemene houding symboliseert.

Voorbeelden

El sentimiento general en la sala era de optimismo.

Het algemene sentiment in de zaal was er een van optimisme.

Con un sentimiento patriótico, el presidente dio su discurso.

Met een vaderlandslievende overtuiging hield de president zijn toespraak.

Formeel gebruik

In deze context verwijst 'sentimiento' vaak naar een collectief of abstract geloof, vergelijkbaar met het Nederlandse woord 'sentiment' wanneer het over de publieke opinie gaat.

Certeza vs. Convicción

Wees voorzichtig met 'certeza' en 'convicción'. 'Certeza' impliceert absolute zekerheid, bijna als een feit. 'Convicción' is een sterker, persoonlijker en dieper geloof, vaak gebaseerd op principes of waarden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.