Hoe zeg je "emotie" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “emotie” is “emoción” — gebruik 'emoción' voor een algemene, sterke gevoelstoestand, vaak een plotselinge opwelling van gevoel zoals vreugde, angst of verrassing..
emoción
Voorbeelden
Ella sintió una gran emoción al ver a su familia.
Ze voelde een grote emotie toen ze haar familie zag.
sentimiento
/sen-tee-MYEN-toh//sen.tiˈmjen.to/

Voorbeelden
Tengo un sentimiento de alegría muy fuerte hoy.
Ik heb vandaag een heel sterk gevoel van vreugde.
No puedo ocultar mis sentimientos por ti.
Ik kan mijn gevoelens voor jou niet verbergen.
Ella hirió mis sentimientos con ese comentario.
Ze kwetste mijn gevoelens met die opmerking.
Regel voor mannelijk zelfstandig naamwoord
Aangezien 'sentimiento' eindigt op -o, is het een mannelijk woord en gebruikt het altijd het mannelijke lidwoord 'el' (el sentimiento) of 'los' in het meervoud (los sentimientos). Dit is vergelijkbaar met veel Nederlandse woorden die op -ment eindigen, zoals 'het moment', maar Spaans kent hier een strikte geslachtsregel.
Het achtervoegsel -miento
Dit woord komt van het werkwoord 'sentir' (voelen). Het achtervoegsel '-miento' verandert vaak een werkwoord in een zelfstandig naamwoord dat de uitkomst of actie van dat werkwoord beschrijft, net als 'movimiento' (beweging) van 'mover' (bewegen).
Verwarring tussen zelfstandig naamwoord en werkwoord
Fout: “Het gebruik van 'sentimiento' wanneer je 'Ik voel' bedoelt, bijvoorbeeld 'Yo sentimiento frío.'”
Correctie: Gebruik het werkwoord 'sentir' voor acties: 'Yo siento frío' (Ik voel kou). In het Nederlands gebruiken we vaak 'hebben' (Ik heb honger), maar in het Spaans gebruik je hier het werkwoord 'sentir'.
Emoción vs. Sentimiento
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
