Inklingo

Hoe zeg je "sensatie" in het Spaans

Dutch → Spaans

emoción

nounA1general
Gebruik 'emoción' voor een sterk gevoel van vreugde, opwinding of ontroering, zoals bij het zien van dierbaren.

Voorbeelden

Ella sintió una gran emoción al ver a su familia.

Ze voelde een grote emotie toen ze haar familie zag.

adrenalina

/ah-dre-nah-LEE-nah//aðɾenaˈlina/

nounB1general
Gebruik 'adrenalina' om de kick of het intense gevoel te beschrijven dat gepaard gaat met gedurfde of gevaarlijke activiteiten.
Een persoon met grote ogen en een grote glimlach die in een snelle achtbaan zit met de handen in de lucht.

Voorbeelden

Me encanta el subidón de adrenalina de las montañas rusas.

Ik hou van de adrenalinekick van achtbanen.

Hacer paracaidismo es pura adrenalina.

Skydiven is pure adrenaline/sensatie.

Gebruik van 'Pura'

Wanneer je wilt zeggen dat iets 'pure opwinding' is, zeg je 'es pura adrenalina'. Omdat het woord vrouwelijk is, moet 'puro' veranderen in 'pura'.

bomba

BO-mbah (stress on the first syllable)/ˈbom.ba/

nounB2general
Gebruik 'bomba' figuurlijk voor iets dat plotseling en met veel impact gebeurt, zoals een schokkend bericht of nieuws.
Een stripfiguur die reageert met extreme schok, aangegeven door wijd opengesperde ogen en een open mond, terwijl hij een opgerolde perkamentrol op de grond laat vallen.

Voorbeelden

La renuncia del jefe fue una bomba en la oficina.

Het ontslag van de baas was een bom op kantoor.

El periódico anunció la noticia bomba en la portada.

De krant kondigde het sensationele nieuws (de bom) aan op de voorpagina.

excitante

ehk-see-TAHN-teh/eɡsiˈtante/

nounC1medical/scientific
Gebruik 'excitante' om een stof of middel aan te duiden dat het zenuwstelsel stimuleert, zoals cafeïne.
Een kleurrijke prentenboekillustratie van een dampende mok gevuld met koffie, die levendige, gestileerde gele en oranje energielijnen uitstraalt die omhoog stralen, wat het stimulerende effect symboliseert.

Voorbeelden

El café es un excitante del sistema nervioso.

Koffie is een stimulerend middel voor het zenuwstelsel.

Buscar un nuevo excitante es una tendencia humana.

Op zoek gaan naar een nieuwe sensatie is een menselijke neiging.

Het Bijvoeglijk Naamwoord als Zelfstandig Naamwoord Gebruiken

Wanneer je een lidwoord (zoals 'el' of 'un') voor 'excitante' plaatst, stopt het met een beschrijvend woord te zijn en wordt het de naam van het ding zelf: 'el excitante' betekent 'het stimulerende ding' of 'het stimulerende middel'. Dit is vergelijkbaar met hoe 'het spannende' in het Nederlands kan verwijzen naar de sensatie.

Emoción vs. Adrenalina

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'emoción' (emotie) met 'adrenalina' (adrenalinekick). Gebruik 'emoción' voor algemene gevoelens zoals vreugde of ontroering, en 'adrenalina' specifiek voor de opwinding van risicovolle activiteiten.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.