Hoe zeg je "ster" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ster” is “estrella” — gebruik 'estrella' voor een hemellichaam aan de nachtelijke hemel, een beroemd persoon (artiest, acteur) of als beoordelingssymbool (bijvoorbeeld voor hotels).
estrella
es-TREH-yahesˈtɾe.ʝa

Voorbeelden
Por la noche, me gusta mirar las estrellas.
s Nachts kijk ik graag naar de sterren.
El sol es la estrella más importante de nuestro sistema solar.
De zon is de belangrijkste ster in ons zonnestelsel.
Pedí un deseo cuando vi la estrella fugaz.
Ik deed een wens toen ik de vallende ster zag.
Mi actor favorito es una gran estrella de cine.
Mijn favoriete acteur is een grote filmster.
Altijd een Vrouwelijk Woord
'Estrella' is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus je gebruikt er altijd 'la' of 'una' mee. Bijvoorbeeld: 'la estrella' (de ster) of 'una estrella brillante' (een heldere ster). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'de ster' gebruiken voor zowel mannelijke als vrouwelijke entiteiten.
Vrouwelijk, Zelfs voor Mannen
Zelfs als je het over een mannelijke beroemdheid hebt, blijft het woord 'estrella' vrouwelijk. Je zegt: 'Él es una estrella famosa' (Hij is een beroemde ster). Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands, waar we 'de ster' gebruiken, ongeacht het geslacht.
Het gebruik van 'un' voor een mannelijke ster
Fout: “Él es un estrella de Hollywood.”
Correctie: Él es una estrella de Hollywood. Het woord 'estrella' is altijd vrouwelijk, ongeacht wie het beschrijft. In het Nederlands zou dit 'Hij is een Hollywoodster' zijn, waarbij het lidwoord neutraal is.
as
ahsas

Voorbeelden
Ese piloto es un as de la Fórmula 1.
Die coureur is een topper/ster in de Formule 1.
La nueva abogada resultó ser un as en la corte.
De nieuwe advocate bleek een topper in de rechtbank te zijn.
Gebruik van Geslacht
Wanneer je naar een persoon verwijst (man of vrouw), gebruikt 'as' altijd het mannelijke lidwoord ('un as', 'el as'), zelfs als de persoon vrouwelijk is. Bijvoorbeeld: 'Ella es el as del equipo' (Zij is de topper van het team).
Het Gebruik van het Vrouwelijke Lidwoord
Fout: “La as del fútbol.”
Correctie: El as del fútbol. Onthoud dat het zelfstandig naamwoord 'as' mannelijk is, zelfs als de persoon die het beschrijft een vrouw is. In het Nederlands gebruiken we 'de' voor beide geslachten, maar de Spaanse regel over het woordgeslacht blijft gelden.
astro
ahs-trohˈas.tɾo

Voorbeelden
El astro argentino marcó tres goles en el partido.
De Argentijnse ster scoorde drie doelpunten in de wedstrijd.
El Sol es el astro más importante para la vida en la Tierra.
De zon is het belangrijkste hemellichaam voor het leven op aarde.
Los antiguos navegantes se guiaban por los astros.
Oude zeelieden lieten zich leiden door de sterren.
La Luna es el único astro que orbita nuestro planeta.
De maan is het enige hemelse lichaam dat om onze planeet draait.
Een algemene term
In tegenstelling tot 'estrella', wat specifiek een ster betekent, is 'astro' een brede term die planeten, manen of sterren kan omvatten. Vergelijk het met het Nederlandse 'hemellichaam', dat ook een algemene term is.
Altijd mannelijk
Het woord 'astro' is een mannelijk zelfstandig naamwoord. Je gebruikt er altijd 'el' of 'un' bij, ongeacht welk object in de ruimte je beschrijft. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de zon', dat ook een bepaald lidwoord heeft.
Zelfstandig naamwoord voor personen
Wanneer 'astro' naar personen verwijst, wordt het bijna altijd voor mannen gebruikt, vooral in sportnieuws. Voor vrouwen is 'estrella' de standaardkeuze. Dit is een belangrijk onderscheid, vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms 'ster' voor zowel mannen als vrouwen gebruiken, maar 'astro' in het Spaans meer specifiek mannelijk is in deze context.
Gebruik van 'astro' voor kleine sterren
Fout: “Mira los astros en el cielo.”
Correctie: Mira las estrellas en el cielo.
Geslachtverwarring
Fout: “Ella es un astro del cine.”
Correctie: Ella es una estrella del cine.
ídolo
Voorbeelden
Lionel Messi es el ídolo de millones de niños.
Lionel Messi is het idool van miljoenen kinderen.
crack
krakˈkɾak

Voorbeelden
Messi es un crack en el fútbol.
Messi is een ster in voetbal.
¡Eres un crack! Gracias por arreglar mi ordenador.
Jij bent een topper! Bedankt voor het repareren van mijn computer.
Mi hermana es una crack de las matemáticas.
Mijn zus is een wiskunde-kanjer.
Gebruik van 'crack' voor iedereen
Hoewel het een mannelijk woord is ('un crack'), kun je het gebruiken om zowel mannen als vrouwen te beschrijven. Het is een manier om te zeggen dat iemand de beste is in wat hij of zij doet.
Gebruik het niet voor 'breuken'
Fout: “Het woord 'crack' gebruiken om te praten over een breuk in een muur of glas.”
Correctie: In het Spaans heet een fysieke breuk of scheur een 'grieta' of 'raja'. Gebruik 'crack' alleen voor getalenteerde mensen of in specifieke drugssituaties.
famoso
fah-MOH-sohfaˈmoso

Voorbeelden
Los famosos tienen una vida muy ocupada.
Beroemdheden hebben een zeer druk leven.
Mi hermana quiere ser una famosa de la televisión.
Mijn zus wil een tv-ster worden (een beroemd persoon op tv).
Vimos a un famoso comiendo en el restaurante.
We zagen een beroemdheid eten in het restaurant.
Bijvoeglijk naamwoord als zelfstandig naamwoord
In het Spaans kun je een bijvoeglijk naamwoord zoals 'famoso' vaak direct als zelfstandig naamwoord gebruiken door er simpelweg het lidwoord (el, la, los, las) voor te plaatsen. Hiermee kun je praten over de persoon of het ding dat die kwaliteit bezit.
leyenda
leh-YEHN-dahleˈʝen̪.da

Voorbeelden
Diego Maradona es una leyenda del fútbol argentino.
Diego Maradona is een legende van het Argentijnse voetbal.
La actriz se retiró después de convertirse en una leyenda viva.
De actrice ging met pensioen nadat ze een levende legende was geworden.
Geslachtsbepaling
Wanneer 'leyenda' verwijst naar een persoon, blijft het grammaticaal vrouwelijk, zelfs als de persoon een man is (bijv. 'El jugador es una leyenda'). Dit is een typisch Spaans kenmerk dat in het Nederlands niet voorkomt, waar we 'de legende' gebruiken voor zowel mannen als vrouwen.
talento
tah-LEHN-tohtaˈlento

Voorbeelden
La empresa está buscando nuevo talento en el sector tecnológico.
Het bedrijf zoekt nieuw talent in de technologiesector.
El festival de cine presentó al talento más prometedor del año.
Het filmfestival presenteerde het meest veelbelovende talent van het jaar.
Verwijzen naar Personen
In deze context functioneert 'talento' als een collectief zelfstandig naamwoord (zoals 'personeel' of 'team'). Je kunt 'el talento' gebruiken om 'de getalenteerde mensen' als groep aan te duiden, ook al is het woord zelf enkelvoud. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'het talent' gebruiken om naar een groep mensen met talent te verwijzen.
protagonista
pro-ta-go-NEES-tahpɾotaɣoˈnista

Voorbeelden
Consiguió un papel protagonista en la serie.
Hij kreeg een hoofdrol in de serie.
Esa empresa tiene un lugar protagonista en el mercado.
Dat bedrijf heeft een leidende positie op de markt.
La actriz protagonista no vino al estreno.
De hoofdrolspeelster kwam niet naar de première.
Dingen beschrijven
Wanneer het als beschrijving wordt gebruikt, blijft het hetzelfde voor zowel mannelijke als vrouwelijke dingen (un papel protagonista / una función protagonista).
sensación
Voorbeelden
El nuevo restaurante de tapas es la sensación del barrio.
Het nieuwe tapasrestaurant is de sensatie (de grote hit) van de buurt.
fenómeno
Voorbeelden
Dicen que el nuevo delantero es un fenómeno; marca goles en cada partido.
Ze zeggen dat de nieuwe spits een ster is; hij scoort in elke wedstrijd.
celebridad
seh-leh-bree-DAHDseleβɾiˈðað

Voorbeelden
Ella es una celebridad mundial.
Ze is een wereldberoemde beroemdheid.
Había muchas celebridades en la fiesta de anoche.
Er waren veel beroemdheden op het feest gisteravond.
No es fácil ser una celebridad y tener una vida normal.
Het is niet makkelijk om een beroemdheid te zijn en een normaal leven te leiden.
Altijd Vrouwelijk
Het woord 'celebridad' is altijd vrouwelijk, zelfs als je het over een man hebt. Je moet altijd 'una celebridad' zeggen en vrouwelijke bijvoeglijke naamwoorden gebruiken, zoals 'una celebridad famosa'.
De '-dad' Regel
Woorden die eindigen op '-dad' (zoals 'verdad', 'ciudad', of 'celebridad') zijn bijna altijd vrouwelijk in het Spaans.
Geslacht Verwarring
Fout: “Él es un celebridad.”
Correctie: Él es una celebridad. (Ook al is 'hij' mannelijk, het woord 'celebridad' zelf verandert nooit van vrouwelijk geslacht.)
Verwarring tussen 'estrella', 'as' en 'crack'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.








