leyenda
“leyenda” betekent “legende” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
legende
Ook: volksverhaal, mythe
📝 In Actie
La leyenda de El Dorado es muy popular en Sudamérica.
A2De legende van El Dorado is erg populair in Zuid-Amerika.
Mi abuela siempre nos contaba leyendas de la selva.
B1Mijn grootmoeder vertelde ons altijd legendes uit de jungle.
legende
Ook: icoon, ster
📝 In Actie
Diego Maradona es una leyenda del fútbol argentino.
B1Diego Maradona is een legende van het Argentijnse voetbal.
La actriz se retiró después de convertirse en una leyenda viva.
B2De actrice ging met pensioen nadat ze een levende legende was geworden.
legenda, bijschrift
Ook: opschrift
📝 In Actie
Debes consultar la leyenda del mapa para identificar los símbolos.
B2Je moet de legenda van de kaart raadplegen om de symbolen te identificeren.
La leyenda al pie de la gráfica explica el significado de los colores.
C1Het bijschrift onder de grafiek legt de betekenis van de kleuren uit.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "leyenda" in het Spaans:
bijschrift→icoon→legenda→legende→mythe→opschrift→ster→volksverhaal→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: leyenda
Vraag 1 van 2
Welke betekenis van 'leyenda' wordt gebruikt in de zin: 'La leyenda de la foto niet era clara'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'legenda', wat letterlijk 'dingen die gelezen moeten worden' betekende. Dit waren vaak verhalen over heiligen of helden die publiekelijk werden voorgelezen, waardoor het de betekenis van een traditioneel verhaal kreeg.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Hoe verschilt 'leyenda' van 'mito' (mythe)?
Hoewel ze vaak door elkaar worden gebruikt, hebben 'leyenda' meestal betrekking op specifieke historische personen of plaatsen (zelfs als de gebeurtenissen gefictionaliseerd zijn), zoals Koning Arthur. 'Mito' (mythe) gaat vaak over goden, schepping en de bovennatuurlijke oorsprong van de wereld. In het Nederlands is 'legende' vaak breder dan 'mythe'.
Als een beroemde man een legende is, zeg ik dan nog steeds 'una leyenda'?
Ja. 'Leyenda' is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus het woord zelf verandert niet op basis van het geslacht van de persoon. Je moet er altijd 'la' of 'una' mee gebruiken, zelfs als je het over een mannelijke voetbalster hebt. Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands, waar we 'de legende' gebruiken voor iedereen.


