prenda
“prenda” betekent “kledingstuk” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
kledingstuk
Ook: artikel kleding, stuk
📝 In Actie
Lava esta prenda a mano para que no se arruine.
A1Was dit kledingstuk met de hand, zodat het niet verpest wordt.
La tienda tiene prendas de vestir muy elegantes.
A2De winkel heeft zeer elegante kledingstukken.
Solo puedes llevar tres prendas al probador.
B1Je mag maar drie items meenemen naar het pashokje.
onderpand
Ook: onderpand, onderpand
📝 In Actie
Dejó su reloj en prenda para pagar la deuda.
B2Hij liet zijn horloge achter als onderpand om de schuld te betalen.
Te doy este anillo en prenda de mi amor.
C1Ik geef je deze ring als blijk van mijn liefde.
En el juego, los que pierden tienen que entregar una prenda.
B2In het spel moeten de verliezers een onderpand inleveren (een object).
juweel
Ook: type
📝 In Actie
Mi nieto es una buena prenda, siempre me ayuda.
C1Mijn kleinzoon is een echt juweel; hij helpt me altijd.
¡Menuda prenda estás hecho!
C1Jij bent wel een type!
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "prenda" in het Spaans:
artikel kleding→juweel→kledingstuk→onderpand→stuk→type→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: prenda
Vraag 1 van 3
Als je in een kledingwinkel bent en een shirt wilt passen, hoe heet dat shirt dan?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'pignora' (het meervoud van 'pignus'), wat een pand of zekerheid voor een schuld betekende. Door de eeuwen heen evolueerde het van 'iets van waarde achtergelaten als zekerheid' naar 'een waardevol object' en uiteindelijk simpelweg 'een kledingstuk'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'ropa' en 'prenda'?
'Ropa' is een algemeen woord voor 'kleding' als groep. 'Prenda' wordt gebruikt voor de individuele stukken. Je kunt veel 'prendas' in je 'ropa' hebben.
Kan 'prenda' gebruikt worden voor sieraden?
Technisch gezien ja, vooral in juridische of zeer oude poëtische contexten, maar in het moderne dagelijkse Spaans verwijst het bijna altijd naar kleding.
Is het oké om 'prenda' te gebruiken om iemand 'schatje' te noemen?
Het is een beetje ouderwets, maar ja, 'mi prenda' was vroeger een manier om 'mijn liefste' te zeggen. Tegenwoordig wordt het meestal ironisch gebruikt voor 'een type'.


