ropa
ROH-pah
/'ro.pa/
📝 In Actie
Necesito comprar ropa nueva.
A1Ik moet nieuwe kleren kopen.
Puse toda la ropa sucia en la lavadora.
A2Ik heb al het vuile wasgoed in de wasmachine gedaan.
Esta tienda vende ropa de hombre y de mujer.
A2Deze winkel verkoopt dames- en herenkleding.
Es importante llevar ropa cómoda para viajar.
B1Het is belangrijk om comfortabele kleding te dragen tijdens het reizen.
💡 Grammaticapunten
Altijd Enkelvoud voor 'Kleding'
In het Spaans is 'ropa' een zelfstandig naamwoord dat een verzameling van dingen aanduidt. Zelfs als je het over veel overhemden, broeken en sokken hebt, gebruik je bijna altijd de enkelvoudsvorm 'la ropa'. Denk aan woorden als 'meubilair' of 'bagage' in het Nederlands; je zegt ook niet 'meubilairs'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Het gebruik van 'Ropas' voor 'Kleren'
Fout: “Tengo muchas ropas nuevas.”
Correctie: Tengo mucha ropa nueva. Het meervoud 'ropas' is zeer zeldzaam en wordt alleen gebruikt om te praten over verschillende *soorten* kledingcollecties (zoals 'ropa de invierno' en 'ropa de verano' zijn twee verschillende 'ropas'). Voor dagelijks gebruik moet je 99% van de tijd bij het enkelvoud 'ropa' blijven.
⭐ Gebruikstips
Praten over één kledingstuk
Als je wilt verwijzen naar één enkel kledingstuk zonder het specifiek te benoemen (zoals 'een kledingstuk'), kun je de uitdrukking 'una prenda de ropa' gebruiken.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: ropa
Vraag 1 van 1
Welke zin zegt correct 'Mijn kleren zijn schoon'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom is het 'la ropa' en niet 'el ropa'?
In het Spaans heeft elk zelfstandig naamwoord een vastgesteld geslacht, mannelijk of vrouwelijk. 'Ropa' is een vrouwelijk woord, dus je gebruikt er altijd vrouwelijke woorden zoals 'la' of 'una' bij. Er is geen speciale reden waarom; het is iets wat je leert en onthoudt bij het woord.
Als 'ropa' enkelvoud is, waarom zeggen we dan 'pantalones' (meervoud) voor één broek?
Dat is een goede observatie! Sommige specifieke kledingstukken, zoals 'pantalones' (broek), 'gafas' (bril) en 'tijeras' (schaar), zijn meervoud in het Spaans, zelfs als je het over slechts één item hebt. Het is een eigenaardigheid van de taal, vergelijkbaar met het Nederlands. Het algemene categorie-woord, 'ropa', is echter altijd enkelvoud.