Hoe zeg je "kleding" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “kleding” is “ropa” — gebruik dit voor de algemene term voor kleding die je draagt of koopt, vergelijkbaar met 'kleren' in het Nederlands.
ropa
ROH-pah'ro.pa

Voorbeelden
Necesito comprar ropa nueva.
Ik moet nieuwe kleren kopen.
Puse toda la ropa sucia en la lavadora.
Ik heb al het vuile wasgoed in de wasmachine gedaan.
Esta tienda vende ropa de hombre y de mujer.
Deze winkel verkoopt dames- en herenkleding.
Altijd Enkelvoud voor 'Kleding'
In het Spaans is 'ropa' een zelfstandig naamwoord dat een verzameling van dingen aanduidt. Zelfs als je het over veel overhemden, broeken en sokken hebt, gebruik je bijna altijd de enkelvoudsvorm 'la ropa'. Denk aan woorden als 'meubilair' of 'bagage' in het Nederlands; je zegt ook niet 'meubilairs'.
Het gebruik van 'Ropas' voor 'Kleren'
Fout: “Tengo muchas ropas nuevas.”
Correctie: Tengo mucha ropa nueva. Het meervoud 'ropas' is zeer zeldzaam en wordt alleen gebruikt om te praten over verschillende *soorten* kledingcollecties (zoals 'ropa de invierno' en 'ropa de verano' zijn twee verschillende 'ropas'). Voor dagelijks gebruik moet je 99% van de tijd bij het enkelvoud 'ropa' blijven.
vestido
bes-TEE-dohbesˈti.ðo

Voorbeelden
Ella compró un vestido rojo para la fiesta.
Ze kocht een rode jurk voor het feest.
El vestido de novia era espectacular.
De trouwjurk was spectaculair.
Prefiero los vestidos de verano porque son más cómodos.
Ik heb liever zomerjurken omdat ze comfortabeler zijn.
Het is Mannelijk!
Hoewel een 'jurk' een kledingstuk is dat typisch door vrouwen wordt gedragen, is het Spaanse woord ervoor, 'vestido', mannelijk. Onthoud altijd om 'el vestido' (de jurk) of 'un vestido' (een jurk) te zeggen.
Geslacht Verwarring
Fout: “Me gusta mucho la vestido que llevas.”
Correctie: Me gusta mucho el vestido que llevas. Omdat 'vestido' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, moet je het mannelijke lidwoord 'el' gebruiken.
vestuario
ves-TWAH-riobesˈtwa.ɾjo

Voorbeelden
El vestuario para la obra de teatro es muy colorido.
De kostuums (garderobe) voor het toneelstuk zijn erg kleurrijk.
Necesito actualizar mi vestuario de trabajo.
Ik moet mijn werkgarderobe updaten.
Ella tiene un vestuario increíblemente elegante.
Zij heeft een ongelooflijk elegante kledingcollectie.
Altijd Mannelijk
Hoewel 'ropa' (kleding) vrouwelijk is, is 'vestuario' altijd mannelijk, dus je moet 'el' of 'un' gebruiken.
vestimenta
bes-tee-MEN-tahbestiˈmenta

Voorbeelden
La vestimenta tradicional de este pueblo es muy colorida.
De traditionele kleding van dit dorp is erg kleurrijk.
El código de vestimenta para la fiesta es formal.
De kledingvoorschriften (tenue code) voor het feest zijn formeel.
Debemos elegir la vestimenta adecuada para el clima frío.
We moeten de juiste kleding kiezen voor het koude weer.
Een 'groep woord'
Zelfs als je het over veel kledingstukken hebt (shirt, broek, hoed), wordt het woord 'vestimenta' meestal in het enkelvoud gebruikt om de hele set te beschrijven. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse woord 'kleding', dat ook een verzamelnaam is.
Geslachtsovereenkomst
Omdat het eindigt op '-a' en vrouwelijk is, moeten beschrijvende woorden (adjectieven) ook eindigen op 'a'. Bijvoorbeeld: 'vestimenta rojA' (rode kleding). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse vrouwelijke woorden die een vrouwelijk adjectief vereisen, hoewel het Nederlands minder strikte regels heeft voor geslachts-adjectief overeenkomst dan het Spaans.
De 'jurk' verwarring
Fout: “Het gebruik van 'vestimenta' als je 'een jurk' bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'vestido' voor een enkel kledingstuk (een jurk) en 'vestimenta' voor het algemene concept van kleding of een outfit. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'kleding' en 'jurk' in het Nederlands.
Te veel meervoud
Fout: “Zeggen 'las vestimentas' voor je eigen kleren.”
Correctie: Gebruik het enkelvoud 'la vestimenta' of gewoon 'la ropa' voor het dagelijks leven. 'Vestimentas' in het meervoud wordt voornamelijk gereserveerd voor het vergelijken van verschillende soorten kleding uit verschillende culturen of tijdperken. In het Nederlands gebruiken we ook meestal 'kleding' in het enkelvoud, tenzij we specifieke soorten bedoelen.
Ropa vs. Vestimenta
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



