Hoe zeg je "onderpand" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “onderpand” is “garantía” — gebruik 'garantía' wanneer het onderpand dient als zekerheid voor een lening, zoals een hypotheek of een zakelijke lening.
garantía
Voorbeelden
Necesitamos una garantía hipotecaria para aprobar el préstamo.
We hebben hypotheekonderpand nodig om de lening goed te keuren.
empeño
Voorbeelden
Tuve que dejar mi reloj en empeño para pagar la renta.
Ik moest mijn horloge in onderpand geven om de huur te betalen.
prenda
PREN-dahˈpɾenda

Voorbeelden
Dejó su reloj en prenda para pagar la deuda.
Hij liet zijn horloge achter als onderpand om de schuld te betalen.
Te doy este anillo en prenda de mi amor.
Ik geef je deze ring als blijk van mijn liefde.
En el juego, los que pierden tienen que entregar una prenda.
In het spel moeten de verliezers een onderpand inleveren (een object).
Gebruik van 'en prenda'
Gebruik de uitdrukking 'en prenda' als je wilt zeggen dat iets wordt gebruikt als onderpand of garantie.
empeñado
Voorbeelden
Tengo el reloj empeñado porque necesitaba dinero rápido.
Ik heb het horloge verpand omdat ik snel geld nodig had.
fundación
Voorbeelden
La fundación ayuda a niños con problemas de visión.
De stichting helpt kinderen met zichtproblemen.
Verwarring tussen 'empeño' en 'garantía'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
