Hoe zeg je "bijschrift" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “bijschrift” is “leyenda” — gebruik 'leyenda' als het bijschrift een verklarende tekst is die bij een afbeelding, kaart of diagram hoort, bijvoorbeeld om symbolen uit te leggen.
Gebruik 'leyenda' als het bijschrift een verklarende tekst is die bij een afbeelding, kaart of diagram hoort, bijvoorbeeld om symbolen uit te leggen.
Meer leren →Gebruik 'subtítulo' uitsluitend als het bijschrift de gesproken tekst van een film of video is, die meestal onderaan het scherm verschijnt.
Meer leren →leh-YEHN-dahleˈʝen̪.da

Voorbeelden
Debes consultar la leyenda del mapa para identificar los símbolos.
Je moet de legenda van de kaart raadplegen om de symbolen te identificeren.
La leyenda al pie de la gráfica explica el significado de los colores.
Het bijschrift onder de grafiek legt de betekenis van de kleuren uit.
Technische Betekenis
Deze betekenis kom je vaak tegen in academische teksten, handleidingen of bij het beschrijven van visuele gegevens zoals grafieken en diagrammen. Let op: in het Nederlands gebruiken we hier bijna altijd 'legenda'.
subtítulo
Voorbeelden
Prefiero ver las películas extranjeras con subtítulos.
Ik kijk liever buitenlandse films met ondertiteling.
Verwarring tussen 'leyenda' en 'subtítulo'
De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'subtítulo' voor bijschriften bij afbeeldingen of kaarten. Onthoud dat 'subtítulo' echt alleen voor films en video's geldt, terwijl 'leyenda' voor visuele uitleg bij grafische elementen is.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
