confidencial
kon-fee-den-see-AL
/kon.fi.ðenˈsjal/
📝 In Actie
Por favor, mantén este documento confidencial.
B1Houd dit document alstublieft vertrouwelijk.
La reunión será estrictamente confidencial.
B2De vergadering zal strikt vertrouwelijk zijn.
Tenemos que hablar de este tema de manera confidencial.
B2We moeten dit onderwerp vertrouwelijk bespreken (op een vertrouwelijke manier).
💡 Grammaticapunten
Onveranderlijke Vorm
Dit bijvoeglijk naamwoord is 'onveranderlijk', wat betekent dat het altijd hetzelfde blijft, ongeacht of het beschreven ding mannelijk of vrouwelijk is: 'el informe confidencial' (mannelijk) en 'la nota confidencial' (vrouwelijk). In het Nederlands is dit vergelijkbaar met bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op '-eel' of '-aal' (zoals 'officieel' of 'normaal'), die ook niet veranderen voor het geslacht.
Meervoud Vormen
Om meer dan één ding te beschrijven, voegt u simpelweg '-es' toe: 'documentos confidenciales' (vertrouwelijke documenten). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands meervouden vormen, hoewel de Spaanse toevoeging altijd '-es' is voor dit type woord.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring over geslacht
Fout: “La información es confidenciala.”
Correctie: La información es confidencial. (Omdat het woord eindigt op '-al', hoeft het de uitgang niet te veranderen voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden, net zoals 'de situatie is normaal' en niet 'de situatie is normala'.)
⭐ Gebruikstips
Gebruik als Bijwoord
Om 'confidentially' (hoe een handeling wordt uitgevoerd) uit te drukken, voegt u '-mente' toe: 'Hablamos confidencialmente' (We spraken vertrouwelijk). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse achtervoegsel '-lijk' of '-wijze' (bijv. 'vertrouwelijk' of 'op vertrouwelijke wijze').
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: confidencial
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt het bijvoeglijk naamwoord 'confidencial' correct?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'confidencial' formeler dan 'secreto'?
Ja, over het algemeen. Hoewel beide 'secret' betekenen, wordt 'confidencial' meestal gereserveerd voor professionele, juridische of gouvernementele contexten, waarbij de nadruk ligt op het feit dat de informatie door een vertrouwensplicht wordt beschermd. 'Secreto' is breder en kan van toepassing zijn op alles, van een persoonlijk geheim tot een staatsgeheim.
Kan ik 'confidencial' gebruiken om een persoon te beschrijven?
Nee. Wanneer u een persoon beschrijft die betrouwbaar is of geheimen bewaart, kunt u beter 'confidente' (zelfstandig naamwoord, wat vertrouweling betekent) of 'discreto' (bijvoeglijk naamwoord, wat discreet betekent) gebruiken.