Inklingo

Hoe zeg je "geheim" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgeheimis secretogebruik 'secreto' als bijvoeglijk naamwoord voor iets dat verborgen is of niet openbaar gemaakt mag worden, zoals een deur of een plan.

secreto🔊B1

Gebruik 'secreto' als bijvoeglijk naamwoord voor iets dat verborgen is of niet openbaar gemaakt mag worden, zoals een deur of een plan.

Meer leren →
escondido🔊A2

Gebruik 'escondido' om aan te geven dat iets fysiek verborgen is, vaak op een plek waar het niet direct zichtbaar is.

Meer leren →
oculto🔊C1

Gebruik 'oculto' voor iets dat bewust privé gehouden wordt of verborgen krachten en invloeden beschrijft, vaak met een diepere of meer abstracte betekenis.

Meer leren →
confidencial🔊B1

Gebruik 'confidencial' specifiek voor informatie die met vertrouwen behandeld moet worden en niet openbaar mag zijn, zoals documenten of gesprekken.

Meer leren →
clandestino🔊B1

Gebruik 'clandestino' voor activiteiten die in het geheim worden uitgevoerd om ontdekking te vermijden, vaak omdat ze illegaal of ongepast zijn.

Meer leren →
clasificado🔊B1

Gebruik 'clasificado' voor informatie die officieel als geheim is bestempeld en beperkt toegankelijk is, of voor een status die bereikt is (zoals in een sportcompetitie).

Meer leren →
encubierto🔊B1

Gebruik 'encubierto' als een agent of persoon zich voordoet als iemand anders om informatie te verzamelen of een situatie te onderzoeken.

Meer leren →
misterio🔊A1

Gebruik 'misterio' om te verwijzen naar iets dat onverklaarbaar is of waarover veel onzekerheid bestaat, zoals een onopgeloste gebeurtenis.

Meer leren →
Dutch → Spaans

secreto

seh-KREH-tohseˈkɾe.to

AdjectiveB1general
Gebruik 'secreto' als bijvoeglijk naamwoord voor iets dat verborgen is of niet openbaar gemaakt mag worden, zoals een deur of een plan.
Een close-up illustratie van een kind dat zachtjes een stukje informatie in een klein, gesloten, antiek houten schatkistje fluistert, wat een verborgen geheim symboliseert.

Voorbeelden

Hay una puerta secreta detrás de la estantería.

Er is een geheime deur achter de boekenkast.

No le digas a nadie, es un secreto.

Vertel het aan niemand, het is een geheim.

Mi hermano es bueno para guardar secretos.

Mijn broer is goed in het bewaren van geheimen.

El secreto de su éxito es la perseverancia.

Het geheim van zijn succes is doorzettingsvermogen.

Altijd Mannelijk

Wanneer 'secreto' een zelfstandig naamwoord is (een ding), is het altijd mannelijk. Gebruik altijd 'el secreto' of 'un secreto', nooit 'la secreta' of 'una secreta'.

Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord

Wanneer het als beschrijving wordt gebruikt, moet 'secreto' van uitgang veranderen om bij het geslacht van het zelfstandig naamwoord te passen. Gebruik 'secreto' voor mannelijke dingen ('un plan secreto') en 'secreta' voor vrouwelijke dingen ('una misión secreta'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar het bijvoeglijk naamwoord vaak onveranderd blijft (bv. 'een geheim plan').

Verwarring met het Bijvoeglijk Naamwoord

Fout:Tengo una secreta para ti.

Correctie: Tengo un secreto para ti. (Ik heb een geheim voor je.) Het zelfstandig naamwoord is altijd 'un secreto'.

De Uitgang Vergeten te Veranderen

Fout:Tienen una reunión secreto.

Correctie: Tienen una reunión secreta. (Ze hebben een geheime bijeenkomst.) Omdat 'reunión' een vrouwelijk woord is, moet het bijvoeglijk naamwoord dat het beschrijft ook eindigen op '-a'.

secreto

seh-KREH-tohseˈkɾe.to

NounA2general
Gebruik 'secreto' als zelfstandig naamwoord om te verwijzen naar informatie die niet gedeeld mag worden met anderen.
Een close-up illustratie van een kind dat zachtjes een stukje informatie in een klein, gesloten, antiek houten schatkistje fluistert, wat een verborgen geheim symboliseert.

Voorbeelden

No le digas a nadie, es un secreto.

Vertel het aan niemand, het is een geheim.

Mi hermano es bueno para guardar secretos.

Mijn broer is goed in het bewaren van geheimen.

El secreto de su éxito es la perseverancia.

Het geheim van zijn succes is doorzettingsvermogen.

Hay una puerta secreta detrás de la estantería.

Er is een geheime deur achter de boekenkast.

Altijd Mannelijk

Wanneer 'secreto' een zelfstandig naamwoord is (een ding), is het altijd mannelijk. Gebruik altijd 'el secreto' of 'un secreto', nooit 'la secreta' of 'una secreta'.

Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord

Wanneer het als beschrijving wordt gebruikt, moet 'secreto' van uitgang veranderen om bij het geslacht van het zelfstandig naamwoord te passen. Gebruik 'secreto' voor mannelijke dingen ('un plan secreto') en 'secreta' voor vrouwelijke dingen ('una misión secreta'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar het bijvoeglijk naamwoord vaak onveranderd blijft (bv. 'een geheim plan').

Verwarring met het Bijvoeglijk Naamwoord

Fout:Tengo una secreta para ti.

Correctie: Tengo un secreto para ti. (Ik heb een geheim voor je.) Het zelfstandig naamwoord is altijd 'un secreto'.

De Uitgang Vergeten te Veranderen

Fout:Tienen una reunión secreto.

Correctie: Tienen una reunión secreta. (Ze hebben een geheime bijeenkomst.) Omdat 'reunión' een vrouwelijk woord is, moet het bijvoeglijk naamwoord dat het beschrijft ook eindigen op '-a'.

escondido

es-kon-DEE-doheskonˈdiðo

AdjectiveA2general
Gebruik 'escondido' om aan te geven dat iets fysiek verborgen is, vaak op een plek waar het niet direct zichtbaar is.
Een kleine, lachende blauwe teddybeer is grotendeels verborgen achter een groot, felrood gordijn, wat illustreert dat hij verstopt is.

Voorbeelden

Encontraron el tesoro escondido detrás de la cascada.

Ze vonden de verborgen schat achter de waterval.

Siempre guarda su dinero en un lugar bien escondido.

Hij bewaart zijn geld altijd op een goed verborgen plek.

Ella tiene un talento escondido para la música.

Ze heeft een verborgen talent voor muziek.

Overeenkomst is Cruciaal

Als beschrijvend woord moet 'escondido' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in zowel geslacht (mannelijk/vrouwelijk) als getal (enkelvoud/meervoud): 'la llave escondida' (vrouwelijk enkelvoud) of 'los juguetes escondidos' (mannelijk meervoud).

Het vergeten van 'estar'

Fout:La caja es escondida.

Correctie: La caja está escondida. ('Escondido' beschrijft meestal een tijdelijke staat of locatie, dus het gebruikt bijna altijd het werkwoord 'estar' (zich bevinden), niet 'ser' (zijn/blijven).)

oculto

oh-KUL-tohoˈkulto

adjectiveC1general
Gebruik 'oculto' voor iets dat bewust privé gehouden wordt of verborgen krachten en invloeden beschrijft, vaak met een diepere of meer abstracte betekenis.
Een stevige, gesloten houten kist rustend op een zacht paars kussen, stevig vastgezet met een klein, glanzend gouden hangslot.

Voorbeelden

El libro trataba sobre las fuerzas ocultas del universo.

Het boek ging over de verborgen krachten van het universum.

Ella tenía un motivo oculto para ayudarles.

Ze had een geheim motief om hen te helpen.

La verdad oculta de la historia salió a la luz.

De mysterieuze waarheid van het verhaal kwam aan het licht.

Abstract Gebruik

In deze betekenis beschrijft 'oculto' meestal abstracte zelfstandige naamwoorden zoals 'motivo' (motief), 'verdad' (waarheid), of 'significado' (betekenis) die opzettelijk voor anderen worden verborgen.

confidencial

kon-fee-den-see-ALkon.fi.ðenˈsjal

adjectiveB1formal
Gebruik 'confidencial' specifiek voor informatie die met vertrouwen behandeld moet worden en niet openbaar mag zijn, zoals documenten of gesprekken.
Een eenvoudige, effen bruine papieren envelop stevig verzegeld met een grote, felrode lakzegel. De zegel is gestempeld met het duidelijke beeld van een klein, gesloten hangslot.

Voorbeelden

Por favor, mantén este documento confidencial.

Houd dit document alstublieft vertrouwelijk.

La reunión será estrictamente confidencial.

De vergadering zal strikt vertrouwelijk zijn.

Tenemos que hablar de este tema de manera confidencial.

We moeten dit onderwerp vertrouwelijk bespreken (op een vertrouwelijke manier).

Onveranderlijke Vorm

Dit bijvoeglijk naamwoord is 'onveranderlijk', wat betekent dat het altijd hetzelfde blijft, ongeacht of het beschreven ding mannelijk of vrouwelijk is: 'el informe confidencial' (mannelijk) en 'la nota confidencial' (vrouwelijk). In het Nederlands is dit vergelijkbaar met bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op '-eel' of '-aal' (zoals 'officieel' of 'normaal'), die ook niet veranderen voor het geslacht.

Meervoud Vormen

Om meer dan één ding te beschrijven, voegt u simpelweg '-es' toe: 'documentos confidenciales' (vertrouwelijke documenten). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands meervouden vormen, hoewel de Spaanse toevoeging altijd '-es' is voor dit type woord.

Verwarring over geslacht

Fout:La información es confidenciala.

Correctie: La información es confidencial. (Omdat het woord eindigt op '-al', hoeft het de uitgang niet te veranderen voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden, net zoals 'de situatie is normaal' en niet 'de situatie is normala'.)

clandestino

klahn-dehs-TEE-nohklandesˈtino

adjectiveB1general
Gebruik 'clandestino' voor activiteiten die in het geheim worden uitgevoerd om ontdekking te vermijden, vaak omdat ze illegaal of ongepast zijn.
Een persoon met een donkere kap gedrapeerde mantel die achter een grote stenen pilaar gluurt in een binnenplaats bij maanlicht.

Voorbeelden

Ellos tenían una reunión clandestina en el sótano.

Ze hadden een geheime bijeenkomst in de kelder.

El casino era clandestino y no tenía permisos.

Het casino was illegaal en had geen vergunningen.

Publicaron un periódico clandestino durante la guerra.

Ze publiceerden een ondergrondse krant tijdens de oorlog.

Geslachten Laten Overeenkomen

Omdat dit een beschrijvend woord is, moet het overeenkomen met het woord dat het beschrijft. Gebruik 'clandestino' voor mannelijke woorden (zoals 'negocio') en 'clandestina' voor vrouwelijke woorden (zoals 'reunión'). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands ook woorden aanpassen aan het geslacht, zoals 'een grote auto' (onzijdig) en 'een grote tafel' (vrouwelijk).

Woordvolgorde voor Nadruk

Meestal komt dit woord na het zelfstandig naamwoord (het ding dat het beschrijft). Door het erna te plaatsen, benadruk je dat de geheimhouding het belangrijkste deel van de beschrijving is. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar bijvoeglijke naamwoorden meestal vóór het zelfstandig naamwoord staan, maar soms ook erna voor nadruk.

Clandestino vs. Secreto

Fout:Het woord 'clandestino' gebruiken voor een verrassingsfeestje.

Correctie: Gebruik 'secreto'. 'Clandestino' impliceert bijna altijd iets dat verboden is door de wet of autoriteit, terwijl 'secreto' voor elke verborgen informatie kan worden gebruikt. Een verrassingsfeestje is 'secreto', geen 'clandestino'.

clasificado

klah-see-fee-KAH-dohklasifiˈkaðo

adjectiveB1formal
Gebruik 'clasificado' voor informatie die officieel als geheim is bestempeld en beperkt toegankelijk is, of voor een status die bereikt is (zoals in een sportcompetitie).
Een manillamap met een groot rood hangslot erop, wat beperkte toegang symboliseert.

Voorbeelden

El equipo ya está clasificado para la final.

Het team is al geplaatst voor de finale.

No puedes leer ese documento; es información clasificada.

Je mag dat document niet lezen; het is geheime informatie.

Tengo mis correos clasificados por fecha.

Ik heb mijn e-mails gesorteerd op datum.

Overeenkomen met het Zelfstandig Naamwoord

Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, verandert de uitgang om overeen te komen met waar je naar verwijst. Gebruik 'clasificado' voor mannelijke dingen (el archivo) en 'clasificada' voor vrouwelijke dingen (la carta).

Gebruik met 'Estar'

Als we het hebben over een team dat de finale bereikt of een document dat geheim is, gebruiken we meestal het werkwoord 'estar' omdat het een huidige staat of resultaat beschrijft. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'zijn' in dit soort situaties.

Qualified vs. Clasificado

Fout:In sport, 'cualificado' gebruiken voor een team dat doorgaat naar de volgende ronde.

Correctie: Gebruik 'clasificado' voor sportresultaten. 'Cualificado' wordt meestal gebruikt voor werkvaardigheden of om 'gekwalificeerd' te zijn voor een beroep.

encubierto

en-koo-byer-tohenkuˈβjeɾto

adjectiveB1general
Gebruik 'encubierto' als een agent of persoon zich voordoet als iemand anders om informatie te verzamelen of een situatie te onderzoeken.
Een persoon in een effen hoodie en zonnebril die door een menigte loopt en opgaat in de omgeving terwijl hij observeert.

Voorbeelden

El detective trabajó de forma encubierta durante seis meses.

De rechercheur werkte zes maanden undercover.

Llevaron a cabo una operación encubierta para atrapar a los ladrones.

Ze voerden een undercoveroperatie uit om de dieven te vangen.

Geslacht en Getal Laten Overeenkomen

Aangezien dit woord een persoon of ding beschrijft, moet het overeenkomen. Gebruik 'encubierto' voor een man of mannelijk object, en 'encubierta' voor een vrouw of vrouwelijk object. In het Nederlands is dit minder strikt, maar let op de Spaanse vorm.

Gebruik van 'escondido' versus 'encubierto'

Fout:Het gebruik van 'escondido' om een spion te beschrijven.

Correctie: Gebruik 'encubierto' voor mensen met een geheime identiteit (denk aan een dekmantel). 'Escondido' betekent gewoon fysiek verborgen zijn achter een gordijn of onder een bed.

misterio

mis-TEH-ryohmisˈte.rjo

NounA1general
Gebruik 'misterio' om te verwijzen naar iets dat onverklaarbaar is of waarover veel onzekerheid bestaat, zoals een onopgeloste gebeurtenis.
Een nieuwsgierig kind dat gluurt in een licht geopende, sierlijke houten kist, waarvan de binnenkant volledig donker is en wordt verhuld door slierten mist, wat iets onbekends voorstelt.

Voorbeelden

¿Quién se comió el último trozo de pastel? ¡Es un misterio!

Wie heeft het laatste stuk taart opgegeten? Het is een mysterie!

El detective resolvió el misterio del collar robado en solo dos días.

De detective loste het mysterie van de gestolen ketting in slechts twee dagen op.

Para mí, cómo funciona el internet sigue siendo un completo misterio.

Hoe het internet werkt, blijft voor mij een compleet mysterie.

Geslachtsbepaling

Hoewel veel Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op -a vrouwelijk zijn, eindigt 'misterio' op -o en is het mannelijk. Gebruik altijd het mannelijke lidwoord: 'el misterio', 'un misterio'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar woorden als 'het criterium' (onzijdig) en 'de radio' (mannelijk/vrouwelijk) variëren, maar 'misterio' volgt de -o regel die vaak mannelijk is.

Verwarring tussen 'misterio' en 'secreto'

Fout:Het gebruik van 'misterio' wanneer men verwijst naar persoonlijke, verborgen informatie.

Correctie: 'Misterio' verwijst meestal naar een raadsel of een algemene onbekende waarheid (zoals het universum). Gebruik 'secreto' voor persoonlijke, verborgen informatie (bijv. 'Tengo un secreto'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'geheim' zowel voor een raadsel als voor verborgen info kan staan.

Secreto vs. Escondido

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'secreto' en 'escondido'. 'Escondido' beschrijft iets dat fysiek verborgen is, zoals een schat. 'Secreto' kan zowel een verborgen object (zoals een geheime deur) als verborgen informatie aanduiden, maar heeft vaak ook de bijklank van iets dat niet openbaar mag zijn of niet verteld mag worden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.