Inklingo

Hoe zeg je "verstopt" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorverstoptis escondidogebruik dit woord als iets opzettelijk uit het zicht is geplaatst, zoals een schat of een geheime locatie..

Dutch → Spaans

escondido

es-kon-DEE-doh/eskonˈdiðo/

adjectiefA2neutraal
Gebruik dit woord als iets opzettelijk uit het zicht is geplaatst, zoals een schat of een geheime locatie.
Een kleine, lachende blauwe teddybeer is grotendeels verborgen achter een groot, felrood gordijn, wat illustreert dat hij verstopt is.

Voorbeelden

El ladrón dejó el dinero escondido en el jardín.

De dief liet het geld verstopt in de tuin achter.

Encontraron el tesoro escondido detrás de la cascada.

Ze vonden de verborgen schat achter de waterval.

Siempre guarda su dinero en un lugar bien escondido.

Hij bewaart zijn geld altijd op een goed verborgen plek.

Ella tiene un talento escondido para la música.

Ze heeft een verborgen talent voor muziek.

Overeenkomst is Cruciaal

Als beschrijvend woord moet 'escondido' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in zowel geslacht (mannelijk/vrouwelijk) als getal (enkelvoud/meervoud): 'la llave escondida' (vrouwelijk enkelvoud) of 'los juguetes escondidos' (mannelijk meervoud).

Het vergeten van 'estar'

Fout:La caja es escondida.

Correctie: La caja está escondida. ('Escondido' beschrijft meestal een tijdelijke staat of locatie, dus het gebruikt bijna altijd het werkwoord 'estar' (zich bevinden), niet 'ser' (zijn/blijven).)

esconde

/es-KOHN-deh//esˈkon.de/

werkwoordA2neutraal
Gebruik dit als het gaat om het actief verbergen van iets, vaak door een persoon of dier.
Een cartoon das verbergt een felrode appel onder een groot groen blad op de bosbodem.

Voorbeelden

Mi hermano siempre esconde mis llaves.

Mijn broer verbergt altijd mijn sleutels.

Mi perro siempre esconde sus juguetes debajo del sofá.

Mijn hond verbergt altijd zijn speelgoed onder de bank.

Ella esconde la verdad sobre su viaje.

Zij verbergt de waarheid over haar reis.

¡Esconde el pastel antes de que llegue tu hermano!

Verberg de taart voordat je broer arriveert!

Dubbele Rol van 'Esconde'

Deze ene vorm betekent zowel 'hij/zij/het verbergt' (een feit vertellen) als 'Verberg!' (een informele opdracht geven aan één persoon, Tú).

Zichzelf Verbergen

Om te zeggen 'hij/zij verbergt zichzelf', moet je 'se' vóór het werkwoord plaatsen: 'Se esconde' (Hij/Zij verbergt zich).

Geheimen Verbergen versus Objecten

Fout:Alleen 'esconde' gebruiken voor fysieke objecten bij het praten over geheimen.

Correctie: 'Esconde' werkt perfect voor zowel fysieke objecten als abstracte zaken zoals geheimen ('Esconde un secreto').

atascado

ah-tahs-KAH-doh/atasˈkaðo/

adjectiefA2neutraal
Dit woord gebruik je specifiek voor leidingen, afvoeren of mechanismen die geblokkeerd of vastgelopen zijn.
Een felrode speelgoedauto die diep vastzit in dikke bruine modder op een zonnige dag, de wielen kunnen niet bewegen.

Voorbeelden

La tubería está atascada y no sale agua.

De leiding is verstopt en er komt geen water uit.

El desagüe está completamente atascado y no pasa el agua.

De afvoer zit volledig verstopt en het water loopt er niet doorheen.

Estuvimos atascados en el tráfico por dos horas.

We stonden twee uur vast in het verkeer.

La puerta del coche se quedó atascada y no pude abrirla.

De autodeur zat vast en ik kon hem niet openen.

Adjectief afgeleid van een Werkwoord

Dit woord is het 'voltooid deelwoord' van het werkwoord 'atascar' (verstoppen of vastlopen). Het functioneert als een bijvoeglijk naamwoord en beschrijft de toestand van verstopt of vastzitten.

Gebruik van ESTAR

Omdat 'atascado' een tijdelijke toestand beschrijft (een leiding was niet altijd verstopt), wordt het bijna altijd gekoppeld aan het werkwoord 'estar' (zijn) om die huidige conditie aan te geven: 'El tubo está atascado.'

Verwarring tussen SER en ESTAR

Fout:El baño es atascado.

Correctie: El baño está atascado. (Gebruik 'estar' omdat vastzitten een tijdelijke toestand is, geen permanente eigenschap.)

oculto

oh-KUL-toh/oˈkulto/

adjectiefB1neutraal
Gebruik dit als iets bedekt of verborgen is gebleven over een langere periode, vaak met een gevoel van mysterie.
Een kleine rode bal is bijna volledig verborgen achter een grote, levendige groene struik, waarbij slechts een klein stukje rood zichtbaar is.

Voorbeelden

El secreto permaneció oculto durante años.

Het geheim bleef jarenlang verborgen.

El tesoro permaneció oculto durante siglos.

De schat bleef eeuwenlang verborgen.

Encontraron una habitación oculta detrás de la estantería.

Ze vonden een verborgen kamer achter de boekenkast.

Necesitas buscar un interruptor oculto para abrir la puerta.

Je moet zoeken naar een verborgen schakelaar om de deur te openen.

Overeenkomst is Cruciaal

Aangezien 'oculto' een bijvoeglijk naamwoord is, moet het zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'el lugar oculto' (mannelijk enkelvoud), 'la cámara oculta' (vrouwelijk enkelvoud), 'los mensajes ocultos' (mannelijk meervoud). In het Nederlands verandert het bijvoeglijk naamwoord niet op dezelfde manier, maar let op de lidwoorden en de uitgang van het zelfstandig naamwoord.

Het Vergeten van 'Ser' of 'Estar'

Fout:La llave oculto.

Correctie: La llave está oculta. (De sleutel is verborgen.) Vergeet niet een vorm van 'ser' of 'estar' te gebruiken vóór het bijvoeglijk naamwoord om een volledige zin te vormen.

encubierto

/en-koo-byer-toh//enkuˈβjeɾto/

adjectiefB2formeel
Dit woord wordt gebruikt voor iets dat heimelijk of in het geheim wordt gedaan, zoals een agent of een camera.
Een houten schatkist deels begraven in zand en bedekt met grote groene tropische bladeren.

Voorbeelden

Tenían un plan encubierto para infiltrarse.

Ze hadden een verborgen plan om te infiltreren.

Había una cámara encubierta en la esquina de la habitación.

Er was een verborgen camera in de hoek van de kamer.

Sus verdaderas intenciones permanecieron encubiertas.

Zijn ware bedoelingen bleven verborgen.

Actie versus Beschrijving

Dit woord is ook de 'voltooid deelwoord'-vorm van het werkwoord 'encubrir' (bedekken/verbergen). Wanneer gebruikt met 'ha' of 'había', betekent het 'heeft/had bedekt'.

Verwarring tussen 'escondido' en 'oculto'

Veel leerders maken de fout om 'escondido' en 'oculto' door elkaar te gebruiken. 'Escondido' impliceert vaak een actieve handeling van het verbergen, terwijl 'oculto' meer duidt op iets dat van nature of door omstandigheden verborgen is gebleven.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.