Inklingo

Hoe zeg je "jas" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorjasis abrigogebruik 'abrigo' voor een lange, warme jas, vooral bedoeld om je te beschermen tegen kou en wind, zoals een winterjas.

abrigo🔊A1

Gebruik 'abrigo' voor een lange, warme jas, vooral bedoeld om je te beschermen tegen kou en wind, zoals een winterjas.

Meer leren →
chaqueta🔊A1

Gebruik 'chaqueta' voor een kortere jas of jack, vaak gedragen voor stijl of bescherming tegen wind, zoals een spijkerjack of windjack.

Meer leren →
americana🔊B1

Gebruik 'americana' specifiek voor een colbert of blazer, een formeel jasje dat deel uitmaakt van een pak of als los kledingstuk wordt gedragen.

Meer leren →
saco🔊A1

Hoewel 'saco' in sommige regio's ook 'jas' kan betekenen, wordt het vaker gebruikt voor een 'zak' (zoals een aardappelzak). Gebruik het voor een jas alleen als je zeker weet dat het de regionale betekenis is.

Meer leren →
tapado🔊B2

Gebruik 'tapado' voor een specifieke, vaak langere en dikkere jas, vergelijkbaar met 'abrigo', maar het kan ook figuurlijk gebruikt worden voor een verborgen kandidaat.

Meer leren →
Dutch → Spaans

abrigo

ah-BREE-gohaˈβɾi.ɣo

nounA1algemeen
Gebruik 'abrigo' voor een lange, warme jas, vooral bedoeld om je te beschermen tegen kou en wind, zoals een winterjas.
Een dikke, warme rode winterjas met grote knopen hangend aan een eenvoudige houten wandhaak.

Voorbeelden

Necesito un abrigo nuevo para el invierno.

Ik heb een nieuwe jas nodig voor de winter.

Dejé mi abrigo olvidado en el restaurante.

Ik heb mijn jas vergeten in het restaurant.

Este abrigo de lana es muy calentito.

Deze wollen jas is erg warm.

Geslacht Regel

Aangezien 'abrigo' een mannelijk zelfstandig naamwoord is (net als 'de jas' in het Nederlands), onthoud dan dat je mannelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden gebruikt (el abrigo, un abrigo, abrigos grandes).

chaqueta

cha-KAY-tahtʃaˈketa

nounA1algemeen
Gebruik 'chaqueta' voor een kortere jas of jack, vaak gedragen voor stijl of bescherming tegen wind, zoals een spijkerjack of windjack.
Een felrode jas met een rits en zakken, hangend aan een eenvoudige houten haak.

Voorbeelden

Ponte la chaqueta antes de salir, hace mucho viento.

Trek je jas aan voordat je naar buiten gaat, het waait hard.

Olvidé mi chaqueta en el restaurante, es de lana.

Ik heb mijn chaqueta in het restaurant laten liggen, hij is van wol.

El uniforme incluye una chaqueta gris y pantalones oscuros.

Het uniform omvat een grijze blazer en een donkere broek.

Geslachtcontrole

Hoewel het eindigt op '-a', onthoud dat 'chaqueta' altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is. Je moet 'la' of 'una' ervoor gebruiken, net als bij Nederlandse vrouwelijke woorden zoals 'de tafel'.

Verwarring tussen Jas en Mantel

Fout:Het gebruik van 'chaqueta' voor een zeer zware winterjas.

Correctie: Voor een lange, zware winterjas is het woord 'abrigo' meestal beter. 'Chaqueta' is doorgaans korter en lichter, vergelijkbaar met het verschil tussen een 'jasje' en een 'mantel' in het Nederlands.

americana

ah-meh-ree-KAH-nahameɾiˈkana

nounB1formeel
Gebruik 'americana' specifiek voor een colbert of blazer, een formeel jasje dat deel uitmaakt van een pak of als los kledingstuk wordt gedragen.
Een eenvoudige illustratie van een netjes gesneden marineblauwe colbertjas met knopen aan een kledinghanger.

Voorbeelden

Necesito comprar una americana para la entrevista.

Ik moet een blazer kopen voor het interview.

Esa americana azul te queda muy elegante.

Die blauwe jas staat je erg elegant.

Dejó su americana en el perchero antes de sentarse.

Ze liet haar jas aan de kapstok hangen voordat ze ging zitten.

Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel het verwijst naar een kledingstuk, is 'americana' altijd vrouwelijk, dus u moet er 'la' of 'una' bij gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'de blazer' mannelijk of vrouwelijk kan zijn (de blazer).

saco

SAH-kohˈsa.ko

nounA1algemeen
Hoewel 'saco' in sommige regio's ook 'jas' kan betekenen, wordt het vaker gebruikt voor een 'zak' (zoals een aardappelzak). Gebruik het voor een jas alleen als je zeker weet dat het de regionale betekenis is.
Een grote, eenvoudige bruine geweven stoffen zak, bovenaan dichtgebonden, staand op een effen ondergrond.

Voorbeelden

El granjero llenó el saco de papas.

De boer vulde de zak met aardappelen.

Lleva un saco elegante para la reunión.

Hij draagt een net colbert voor de vergadering.

Necesito un saco de dormir para acampar.

Ik heb een slaapzak nodig om te kamperen.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel het eindigt op 'o', moet je de mannelijke lidwoorden gebruiken: 'el saco' of 'un saco'. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'de' gebruiken voor de meeste zelfstandige naamwoorden, in tegenstelling tot het Engelse 'the'.

tapado

ta-PAH-dohtaˈpaðo

nounB2algemeen / figuurlijk
Gebruik 'tapado' voor een specifieke, vaak langere en dikkere jas, vergelijkbaar met 'abrigo', maar het kan ook figuurlijk gebruikt worden voor een verborgen kandidaat.
Een silhouet van een renpaard dat in de schaduw staat terwijl anderen in het licht zijn.

Voorbeelden

Nadie conocía al candidato, era el tapado del partido.

Niemand kende de kandidaat; hij was de 'dark horse' (verborgen keuze) van de partij.

Ella llevaba un elegante tapado de piel.

Ze droeg een elegante bontjas.

Cocinamos un tapado de mariscos riquísimo.

We kookten een heerlijke visstoofpot.

Zelfstandig naamwoord vs. bijvoeglijk naamwoord

Wanneer het als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt om 'dark horse' te betekenen, wordt het meestal voorafgegaan door 'el' of 'un'.

Verwarring tussen 'abrigo' en 'chaqueta'

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'abrigo' en 'chaqueta'. Onthoud dat 'abrigo' verwijst naar een langere, warmere jas (winterjas), terwijl 'chaqueta' een kortere jas of jack is (spijkerjack, windjack).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.