saco
“saco” betekent “zak” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
zak, tas
Ook: colbert, jas
📝 In Actie
El granjero llenó el saco de papas.
A1De boer vulde de zak met aardappelen.
Lleva un saco elegante para la reunión.
A2Hij draagt een net colbert voor de vergadering.
Necesito un saco de dormir para acampar.
B1Ik heb een slaapzak nodig om te kamperen.
ik haal eruit, ik trek eruit
Ook: ik pak, ik verwijder
📝 In Actie
Saco mi cartera del bolsillo.
A1Ik haal mijn portemonnee uit mijn zak.
Saco muy buenas fotos con esta cámara.
A2Ik maak heel goede foto's met deze camera.
Si saco tiempo, te ayudo con la mudanza.
B1Als ik tijd vind, help ik je met de verhuizing.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "saco" in het Spaans:
bedacht→behaalde→colbert→eruit gehaald→ik pak→ik verwijder→jas→tas→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: saco
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'saco' als een kledingstuk?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het zelfstandig naamwoord 'saco' komt van het Latijnse woord *saccus*, dat op zijn beurt uit het Grieks is geleend en 'zak gemaakt van grof weefsel' betekent. De werkwoordsvorm 'saco' komt van het werkwoord *sacar*, dat is geëvolueerd uit een combinatie van Latijnse wortels die verband houden met het extraheren van dingen uit een zak.
Eerste vermelding: Around the 11th or 12th century in early Spanish texts.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Hoe weet ik of 'saco' 'zak' of 'ik haal eruit' betekent?
Je kunt het zien aan de omliggende woorden. Als er 'el' of 'un' voor staat (el saco), is het het zelfstandig naamwoord ('de zak/jas'). Als het aan het begin van een zin of voor een object wordt gebruikt (Saco la llave), is het de werkwoordsvorm ('ik haal eruit').
Is 'saco' een moeilijk werkwoord om te vervoegen?
Helemaal niet! Het basiswerkwoord 'sacar' is in de meeste vormen regelmatig. Je hoeft alleen de kleine spellingwijziging van 'c' naar 'qu' in de verleden tijd 'ik'-vorm (saqué) en in de speciale werkwoordsvormen (zoals 'saque') te onthouden om de klank consistent te houden.

