Inklingo

Hoe zeg je "tas" in het Spaans

Dutch → Spaans

bolso

BOHL-soh'bolso

nounA1neutraal
Gebruik 'bolso' voor een tas die je meestal bij je draagt, zoals een handtas of schoudertas.
Een felgekleurde leren handtas met een hengsel en een eenvoudige sluiting, rustend op een plat oppervlak.

Voorbeelden

Dejé mi teléfono en el bolso antes de salir.

Ik liet mijn telefoon in mijn handtas achter voordat ik wegging.

Este bolso es de cuero y es muy elegante.

Deze dameshandtas is van leer en is erg elegant.

Siempre llevo un libro pequeño en mi bolso.

Ik draag altijd een klein boekje in mijn tas.

Regel voor Mannelijk Geslacht

Hoewel veel modeartikelen en accessoires vrouwelijk zijn, is 'bolso' een mannelijk zelfstandig naamwoord. Je moet dus 'el bolso' of 'un bolso' gebruiken.

Verwarring tussen 'Bolso' en 'Bolsa'

Fout:Het gebruik van 'la bolso' of 'el bolsa'.

Correctie: 'Bolso' is mannelijk (el bolso) en betekent meestal een persoonlijke handtas. 'Bolsa' is vrouwelijk (la bolsa) en betekent meestal een boodschappentas, plastic zak of zak.

maleta

mah-LEH-tahmaˈleta

nounA1neutraal
Gebruik 'maleta' voor een reiskoffer, de tas waarin je je kleding en spullen inpakt voor een reis.
Een enkele, helderrode, rechthoekige reiskoffer met een handvat, afgebeeld in een eenvoudige stijl.

Voorbeelden

Mi maleta está demasiado pesada para el avión.

Mijn koffer is te zwaar voor het vliegtuig.

Abre la maleta, por favor. Quiero ver lo que empacaste.

Doe de tas open, alsjeblieft. Ik wil zien wat je hebt ingepakt.

Siempre viajo con una maleta de mano para evitar la fila de equipaje.

Ik reis altijd met een handbagagekoffer om de bagageband te vermijden.

Geslachtsbepaling

Onthoud dat 'maleta' altijd vrouwelijk is. Je moet er vrouwelijke woorden bij gebruiken: 'una maleta' (een koffer), 'la maleta roja' (de rode koffer).

Het verkeerde woord gebruiken voor kleine tassen

Fout:Het woord 'maleta' gebruiken voor een kleine handtas of portemonnee.

Correctie: Gebruik 'bolso' of 'cartera' voor kleinere, alledaagse tassen. 'Maleta' is gereserveerd voor reisbagage.

valija

ba-LEE-hahbaˈlixa

nounA1neutraal
Gebruik 'valija' ook voor een reiskoffer, vergelijkbaar met 'maleta', maar kan ook verwijzen naar een politieke of officiële tas.
Een klassieke bruine leren koffer rechtopstaand met een handvat en metalen sluitingen.

Voorbeelden

Tengo que preparar la valija para mi viaje mañana.

Ik moet mijn koffer inpakken voor mijn reis morgen.

Esa valija roja es muy pesada.

Die rode koffer is erg zwaar.

Perdí mi valija en el aeropuerto de Buenos Aires.

Ik ben mijn koffer kwijtgeraakt op de luchthaven van Buenos Aires.

Los documentos llegaron ayer por valija diplomática.

De documenten kwamen gisteren aan via diplomatieke tas.

Geslacht en Uitgangen

Omdat het woord eindigt op -a, is het een vrouwelijk woord. Gebruik 'la' of 'una' ervoor.

De 'V'-klank

In het Spaans klinkt de letter 'v' precies als een 'b'. Bijt niet op je lip zoals je in het Nederlands doet; houd je lippen op elkaar.

Formele Vaste Uitdrukkingen

Wanneer het in een professionele context wordt gebruikt, verschijnt het vaak in de vaste uitdrukking 'valija diplomática', wat verwijst naar een container die niet door de douane mag worden doorzocht.

Gebruik van 'el' in plaats van 'la'

Fout:el valija

Correctie: la valija (het is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord).

saco

SAH-kohˈsa.ko

nounA1algemeen
Gebruik 'saco' voor een grote, vaak stoffen zak die gebruikt wordt om losse materialen zoals aardappelen of graan in te vervoeren.
Een grote, eenvoudige bruine geweven stoffen zak, bovenaan dichtgebonden, staand op een effen ondergrond.

Voorbeelden

El granjero llenó el saco de papas.

De boer vulde de zak met aardappelen.

Lleva un saco elegante para la reunión.

Hij draagt een net colbert voor de vergadering.

Necesito un saco de dormir para acampar.

Ik heb een slaapzak nodig om te kamperen.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel het eindigt op 'o', moet je de mannelijke lidwoorden gebruiken: 'el saco' of 'un saco'. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'de' gebruiken voor de meeste zelfstandige naamwoorden, in tegenstelling tot het Engelse 'the'.

Handtas vs. Koffer

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'bolso' (handtas) met 'maleta' of 'valija' (koffer). Onthoud dat 'bolso' altijd een tas is die je bij je draagt, terwijl 'maleta' en 'valija' specifiek voor reizen zijn bedoeld.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.