Inklingo

Hoe zeg je "eruit gehaald" in het Spaans

Dutch → Spaans

sacado

/sah-KAH-doh//saˈkaðo/

Verleden Deelwoord / Bijvoeglijk NaamwoordA1/B1Neutraal
Gebruik 'sacado' als het voltooid deelwoord in samengestelde tijden (zoals de perfectum) of als bijvoeglijk naamwoord om aan te geven dat iets uit iets anders is verwijderd.
Een witte konijn wordt half uit een hoge zwarte tovenaarshoed getrokken.

Voorbeelden

Hemos sacado el coche del garaje.

We hebben de auto uit de garage gehaald.

¿Ya has sacado las entradas para el concierto?

Heb je de kaartjes voor het concert al gehaald?

El informe había sacado conclusiones muy interesantes.

Het rapport had zeer interessante conclusies getrokken.

El billete sacado de la cartera era viejo.

Het briefje dat uit de portemonnee was gehaald, was oud.

Vorming van Voltooide Tijden

Gebruik 'sacado' met een vorm van het werkwoord 'haber' (hebben) om te praten over voltooide acties in het verleden, zoals 'He sacado' (Ik heb eruit gehaald).

Spellingverandering voor Klankbehoud

Het basiswerkwoord 'sacar' verandert 'c' in 'qu' voor een 'e' of 'i' (zoals in 'saqué' of 'saques') om de harde 'k'-klank te behouden.

Overeenkomst als Bijvoeglijk Naamwoord

Wanneer 'sacado' als bijvoeglijk naamwoord fungeert, MOET het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in geslacht en getal: 'la camisa sacada', 'los libros sacados'.

Overeenkomst met 'Haber'

Fout:La hemos sacada.

Correctie: La hemos sacado. Wanneer het met 'haber' wordt gebruikt, blijft het voltooid deelwoord altijd mannelijk enkelvoud ('sacado'), ongeacht het geslacht van het object dat je eruit haalde.

Verwarring van Rollen

Fout:El café es sacado (betekenis: De koffie is verwijderd).

Correctie: El café está sacado. Wanneer je de toestand beschrijft die het resultaat is van een actie (de staat van verwijderd zijn), gebruik je 'estar' (zijn) in plaats van 'ser' (zijn).

sacó

Werkwoord (Verleden Tijd)A1Neutraal
Gebruik 'sacó' (de 3e persoon enkelvoud van 'sacar' in de Pretérito Perfecto Simple) wanneer je een specifieke, afgeronde actie van fysieke verwijdering in het verleden beschrijft.

Voorbeelden

Mi hermano sacó su teléfono del bolsillo y me llamó.

Mijn broer haalde zijn telefoon uit zijn zak en belde me.

Sacado vs. Sacó

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'sacado' (verleden deelwoord/bijvoeglijk naamwoord) met 'sacó' (verleden tijd van het werkwoord). 'Sacado' wordt vaak gebruikt in combinatie met 'haber' (hebben) of als bijvoeglijk naamwoord, terwijl 'sacó' een zelfstandige actie in het verleden beschrijft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.