Hoe zeg je "getrokken" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “getrokken” is “sacado” — gebruik dit woord wanneer 'getrokken' verwijst naar het uit een ruimte halen, tevoorschijn halen of ergens uithalen van iets of iemand.
sacado
sah-KAH-dohsaˈkaðo

Voorbeelden
Hemos sacado el coche del garaje.
We hebben de auto uit de garage gehaald.
¿Ya has sacado las entradas para el concierto?
Heb je de kaartjes voor het concert al gehaald?
El informe había sacado conclusiones muy interesantes.
Het rapport had zeer interessante conclusies getrokken.
Vorming van Voltooide Tijden
Gebruik 'sacado' met een vorm van het werkwoord 'haber' (hebben) om te praten over voltooide acties in het verleden, zoals 'He sacado' (Ik heb eruit gehaald).
Spellingverandering voor Klankbehoud
Het basiswerkwoord 'sacar' verandert 'c' in 'qu' voor een 'e' of 'i' (zoals in 'saqué' of 'saques') om de harde 'k'-klank te behouden.
Overeenkomst met 'Haber'
Fout: “La hemos sacada.”
Correctie: La hemos sacado. Wanneer het met 'haber' wordt gebruikt, blijft het voltooid deelwoord altijd mannelijk enkelvoud ('sacado'), ongeacht het geslacht van het object dat je eruit haalde.
trazado
tra-SAH-dohtɾaˈsaðo

Voorbeelden
Es un plan bien trazado.
Het is een goed gepland plan.
Las líneas están perfectamente trazadas.
De lijnen zijn perfect getrokken.
Tengo el camino trazado en mi mente.
Ik heb het pad in gedachten uitgestippeld.
Naamwoordelijke Verbuiging
Als bijvoeglijk naamwoord moet het veranderen om te passen bij het ding dat het beschrijft: 'un plan trazado' (mannelijk) maar 'una línea trazada' (vrouwelijk).
Verwarring met het werkwoord
Fout: “He trazado un plan.”
Correctie: Dit is correct, maar onthoud dat 'He trazado' deel uitmaakt van een werkwoordsactie, terwijl 'El plan está trazado' de staat van het plan beschrijft.
Sacado vs. Trazado
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

