Inklingo

Hoe zeg je "afdruk" in het Spaans

Dutch → Spaans

copia

/KOH-pyah//ˈko.pja/

nounA1neutraal
Gebruik 'copia' wanneer je een duplicaat of reproductie van iets bedoelt, zoals een document of een foto.
Twee identieke, effen vellen papier liggen naast elkaar op een eenvoudig oppervlak, wat een duplicaat of kopie voorstelt.

Voorbeelden

Necesito una copia de mi pasaporte para el banco.

Ik heb een kopie van mijn paspoort nodig voor de bank.

Esta es la única copia original del contrato.

Dit is de enige originele kopie van het contract.

Haz una copia de seguridad de todos tus archivos importantes.

Maak een back-upkopie van al uw belangrijke bestanden.

Geslacht Herinnering

Onthoud dat 'copia' altijd vrouwelijk is, dus je moet 'la copia' of 'una copia' gebruiken. In het Nederlands is 'de kopie' ook vrouwelijk, wat dit makkelijker maakt dan bij veel andere Spaanse zelfstandige naamwoorden.

huella

WEY-yah/ˈweʝa/

nounA1neutraal
Gebruik 'huella' voor een fysieke afdruk die ergens achterblijft, zoals een voetafdruk of een vingerafdruk.
Een diepe, duidelijke afdruk van een enkele menselijke voet achtergelaten in zacht, lichtbruin zand.

Voorbeelden

El perro dejó huellas de barro por toda la casa.

De hond liet modderige voetafdrukken door het hele huis achter.

La policía buscaba huellas dactilares en la ventana.

De politie was op zoek naar vingerafdrukken op het raam.

Vimos las huellas del venado en la orilla del río.

We zagen de sporen van het hert op de rivieroever.

Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord

Onthoud dat 'huella' altijd vrouwelijk is, ook al eindigt het op '-a'. Zorg ervoor dat je 'la' of 'una' ervoor gebruikt.

impresión

nounB1neutraal
Gebruik 'impresión' specifiek voor een fysieke afdruk die van een digitaal document is gemaakt, zoals een printje.

Voorbeelden

¿Me puedes entregar una impresión del recibo?

Kun je mij een afdruk van het bonnetje geven?

sello

SEH-yoh/ˈse.ʝo/

nounB1neutraal
Gebruik 'sello' wanneer je een officiële stempel bedoelt, vaak gebruikt om documenten te certificeren of te markeren.
Een duidelijke, ronde rode wasafdruk gedrukt op een stuk perkament, met een onderscheidend officieel wapenontwerp.

Voorbeelden

El abogado certificó el contrato con su sello.

De advocaat certificeerde het contract met zijn stempel.

Asegúrate de que la caja tenga el sello de seguridad intacto.

Zorg ervoor dat de doos de beveiligingszegel intact heeft.

Tuvimos que esperar a que pusieran el sello oficial en nuestro pasaporte.

We moesten wachten tot ze de officiële stempel op ons paspoort zetten.

Acties gerelateerd aan 'Sello'

De actie van het aanbrengen van de stempel is 'poner un sello' (een stempel zetten) of 'estampar un sello' (een stempel drukken).

Verwarring tussen 'copia' en 'impresión'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'copia' en 'impresión'. 'Copia' is een algemeen duplicaat, terwijl 'impresión' specifiek verwijst naar een fysieke print van een digitaal bestand. Denk aan het verschil tussen een kopie van je paspoort ('copia') en een printje van een website ('impresión').

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.