Inklingo

Hoe zeg je "gelijkenis" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgelijkenisis parecidogebruik 'parecido' voor een fysieke of abstracte overeenkomst tussen personen of dingen.

Dutch → Spaans

parecido

pah-reh-SEE-dohpaɾeˈsiðo

nounB1general
Gebruik 'parecido' voor een fysieke of abstracte overeenkomst tussen personen of dingen.
Twee kleine, identieke bruine teddyberen zitten naar voren gericht, beiden met bijpassende blauwe vlinderdassen, wat hun sterke fysieke gelijkenis benadrukt.

Voorbeelden

Hay un gran parecido entre padre e hijo, sobre todo en los ojos.

Er is een grote gelijkenis tussen vader en zoon, vooral in de ogen.

Si ves a alguien con un parecido a mí, salúdalo.

Als je iemand ziet die op mij lijkt (een gelijkenis vertoont), groet hem dan.

Het Gebruik van het Zelfstandig Naamwoord

Als zelfstandig naamwoord is 'parecido' mannelijk enkelvoud ('el parecido'). Het wordt meestal gebruikt met de werkwoorden 'tener' (hebben) of 'encontrar' (vinden): 'Tener un parecido' betekent 'een gelijkenis hebben'. Dit komt overeen met de Nederlandse constructie 'een gelijkenis vertonen met'.

semejanza

seh-meh-HAHN-sahsemeˈxansa

nounB1general
Gebruik 'semejanza' om algemene eigenschappen of kenmerken aan te duiden die twee of meer zaken gemeen hebben.
Twee zeer vergelijkbare rode appels naast elkaar op een houten tafel.

Voorbeelden

Hay una gran semejanza entre los dos hermanos.

Er is een grote gelijkenis tussen de twee broers.

La semejanza de sus ideas nos sorprendió a todos.

De gelijkenis van hun ideeën verraste ons allen.

Es difícil encontrar alguna semejanza entre estos dos cuadros.

Het is moeilijk om enige gelijkenis te vinden tussen deze twee schilderijen.

Gebruik van 'Entre'

Bij het vergelijken van twee dingen gebruik je 'entre' (tussen) direct na 'semejanza', net als in de zin: 'la semejanza entre tú y yo'. In het Nederlands gebruiken we hier vaak 'tussen' of 'van'.

Altijd Vrouwelijk

Dit woord is altijd vrouwelijk. Zelfs als je twee mannen vergelijkt, moet je zeggen 'la semejanza'. Dit is vergelijkbaar met Nederlandse woorden die op '-heid' of '-schap' eindigen, die ook vaak vrouwelijk zijn.

Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Bijvoeglijk Naamwoord

Fout:Él es muy semejanza a su padre.

Correctie: Él es muy semejante a su padre (of 'Tiene una semejanza con su padre'). Gebruik 'semejanza' voor het 'ding' (de gelijkenis) en 'semejante' om de persoon te beschrijven. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'de gelijkenis' en 'gelijkend' in het Nederlands.

similitud

see-mee-lee-toodsimiliˈtuð

nounB1general
Gebruik 'similitud' voor een algemene overeenkomst, vaak gebruikt in formelere of wetenschappelijke contexten.
Twee identieke felrode appels naast elkaar op een houten tafel.

Voorbeelden

Hay una gran similitud entre los dos hermanos.

Er is een grote overeenkomst tussen de twee broers.

La similitud de los resultados nos sorprendió a todos.

De overeenkomst van de resultaten verraste ons allen.

No encuentro ninguna similitud entre tu propuesta y la mía.

Ik vind geen enkele overeenkomst tussen jouw voorstel en het mijne.

Altijd Vrouwelijk

Woorden die eindigen op '-tud' in het Spaans zijn bijna altijd vrouwelijk. Je moet altijd 'la' of 'una' gebruiken bij dit woord: 'la similitud'.

Gebruik van 'Entre' of 'Con'

Bij het vergelijken van twee dingen gebruik je 'entre' (tussen). Bij het vergelijken van één ding met een ander specifiek ding, gebruik je 'con' (met).

Geslachtsfout

Fout:el similitud

Correctie: la similitud. Woorden zoals gratitud, actitud en similitud zijn altijd vrouwelijk.

Verwarring met 'Similar'

Fout:es muy similitud

Correctie: es muy similar. Onthoud dat 'similar' een beschrijvend woord (adjectief) is, terwijl 'similitud' de naam van het concept (zelfstandig naamwoord) is.

copia

KOH-pyahˈko.pja

nounB1general
Gebruik 'copia' wanneer de gelijkenis een exacte duplicaat of kopie betreft, zoals bij documenten of reproducties.
Een lichtblauwe potlood rust naast een vel papier gestructureerd met lijnen en vormen, wat duidelijk wijst op een schooltoets of opdracht.

Voorbeelden

El profesor recogió todas las copias después del examen.

De professor verzamelde alle tentamenbladen na de toets.

Su nueva novela es solo una mala copia del estilo de Borges.

Zijn nieuwe roman is slechts een slechte imitatie van de stijl van Borges.

No puedes entregar una copia con tantas faltas de ortografía.

Je kunt geen werkstuk inleveren met zoveel spelfouten.

Academische Context

In school- of universiteitscontexten wordt 'copia' vaak gebruikt om te verwijzen naar het fysieke papier waarop je je antwoorden schrijft, vergelijkbaar met een 'antwoordvel' of 'tentamenopgave' in het Nederlands.

retrato

reh-TRAH-tohreˈtɾato

nounA2general
Gebruik 'retrato' specifiek voor een geschilderde of getekende afbeelding van een persoon; een portret.
Een eenvoudig, kleurrijk schilderij dat het hoofd en de schouders van een lachende jonge vrouw tegen een effen achtergrond weergeeft.

Voorbeelden

Mi abuela tiene un retrato antiguo de su padre en la sala.

Mijn oma heeft een oud portret van haar vader in de woonkamer.

El fotógrafo hizo un retrato en blanco y negro muy dramático.

De fotograaf maakte een zeer dramatisch zwart-wit portret.

Geslachtcontrole

Onthoud dat 'retrato' mannelijk is, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken: 'el retrato'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'het portret' (onzijdig) of 'de foto' (vrouwelijk), maar in het Spaans is het altijd mannelijk.

Verwarring tussen 'Retrato' en 'Pintura'

Fout:Het gebruik van 'pintura' wanneer je specifiek een afbeelding van iemands gezicht bedoelt.

Correctie: Gebruik 'retrato' voor de afbeelding van een persoon; 'pintura' is het algemene woord voor 'schilderij' (bijvoorbeeld een landschap).

Verwarring tussen 'parecido' en 'semejanza'

Leerlingen verwarren vaak 'parecido' en 'semejanza'. Gebruik 'parecido' voor een meer directe, vaak visuele, gelijkenis, terwijl 'semejanza' meer gaat over gedeelde kenmerken of eigenschappen in het algemeen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.