Inklingo

Hoe zeg je "gelijkenis" in het Spaans

Dutch → Spaans

parecido

pah-reh-SEE-doh/paɾeˈsiðo/

sustantivoB1neutraal
Gebruik 'parecido' als je een fysieke of abstracte overeenkomst tussen twee of meer zaken bedoelt, zoals gelijkenis in uiterlijk of karakter.
Twee kleine, identieke bruine teddyberen zitten naar voren gericht, beiden met bijpassende blauwe vlinderdassen, wat hun sterke fysieke gelijkenis benadrukt.

Voorbeelden

Hay un gran parecido entre padre e hijo, sobre todo en los ojos.

Er is een grote gelijkenis tussen vader en zoon, vooral in de ogen.

Si ves a alguien con un parecido a mí, salúdalo.

Als je iemand ziet die op mij lijkt (een gelijkenis vertoont), groet hem dan.

Het Gebruik van het Zelfstandig Naamwoord

Als zelfstandig naamwoord is 'parecido' mannelijk enkelvoud ('el parecido'). Het wordt meestal gebruikt met de werkwoorden 'tener' (hebben) of 'encontrar' (vinden): 'Tener un parecido' betekent 'een gelijkenis hebben'. Dit komt overeen met de Nederlandse constructie 'een gelijkenis vertonen met'.

copia

/KOH-pyah//ˈko.pja/

sustantivoB1neutraal
Gebruik 'copia' wanneer je een exacte reproductie of duplicaat van iets bedoelt, zoals een kopie van een document of een werkstuk.
Een lichtblauwe potlood rust naast een vel papier gestructureerd met lijnen en vormen, wat duidelijk wijst op een schooltoets of opdracht.

Voorbeelden

El profesor recogió todas las copias después del examen.

De professor verzamelde alle tentamenbladen na de toets.

Su nueva novela es solo una mala copia del estilo de Borges.

Zijn nieuwe roman is slechts een slechte imitatie van de stijl van Borges.

No puedes entregar una copia con tantas faltas de ortografía.

Je kunt geen werkstuk inleveren met zoveel spelfouten.

Academische Context

In school- of universiteitscontexten wordt 'copia' vaak gebruikt om te verwijzen naar het fysieke papier waarop je je antwoorden schrijft, vergelijkbaar met een 'antwoordvel' of 'tentamenopgave' in het Nederlands.

retrato

reh-TRAH-toh/reˈtɾato/

sustantivoA2neutraal
Gebruik 'retrato' specifiek voor een afbeelding, zoals een schilderij of foto, die een persoon of dier voorstelt (een portret).
Een eenvoudig, kleurrijk schilderij dat het hoofd en de schouders van een lachende jonge vrouw tegen een effen achtergrond weergeeft.

Voorbeelden

Mi abuela tiene un retrato antiguo de su padre en la sala.

Mijn oma heeft een oud portret van haar vader in de woonkamer.

El fotógrafo hizo un retrato en blanco y negro muy dramático.

De fotograaf maakte een zeer dramatisch zwart-wit portret.

Geslachtcontrole

Onthoud dat 'retrato' mannelijk is, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken: 'el retrato'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'het portret' (onzijdig) of 'de foto' (vrouwelijk), maar in het Spaans is het altijd mannelijk.

Verwarring tussen 'Retrato' en 'Pintura'

Fout:Het gebruik van 'pintura' wanneer je specifiek een afbeelding van iemands gezicht bedoelt.

Correctie: Gebruik 'retrato' voor de afbeelding van een persoon; 'pintura' is het algemene woord voor 'schilderij' (bijvoorbeeld een landschap).

Verwarring tussen 'parecido' en 'copia'

De meest gemaakte fout is het gebruik van 'copia' waar 'parecido' bedoeld wordt. 'Copia' slaat altijd op een exacte duplicaat, terwijl 'parecido' een algemene overeenkomst aangeeft. Denk aan: 'een vergelijkbaar uiterlijk' is 'parecido', niet 'copia'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.