Inklingo

Hoe zeg je "gelijke" in het Spaans

Dutch → Spaans

igual

/ee-GWAL//iˈɣwal/

zelfstandig naamwoordB2neutraal
Gebruik 'igual' als je verwijst naar een persoon met een vergelijkbare status, rang of bekwaamheid, vooral in een hiërarchische context.
Twee eenvoudige figuren van gelijke hoogte schudden elkaar stevig de hand over een kleine tafel, wat een professionele ontmoeting tussen gelijken symboliseert.

Voorbeelden

Como su jefe, no puede tratarlo como a un igual.

Als zijn baas kan hij hem niet als een gelijke behandelen.

Entre iguales, la competición es más justa.

Onder gelijken is de concurrentie eerlijker.

Geslachtsvlexibiliteit

Hoewel de woordenboekvorm mannelijk is (el igual), kunt u het voor iedereen gebruiken. U ziet misschien una igual voor een vrouwelijke gelijke, maar het is gebruikelijk om un igual voor iedereen te gebruiken als u in het algemeen spreekt.

par

/pahr//paɾ/

zelfstandig naamwoordB2informeel
Gebruik 'par' om iemand aan te duiden die op hetzelfde niveau staat, vaak met een nadruk op gelijkwaardigheid of kameraadschap, minder formeel dan 'igual'.
Twee stripfiguren, beiden met identieke kronen en gewaden, staan zij aan zij, wat gelijkheid symboliseert.

Voorbeelden

El director lo trataba como a un par, no como a un empleado.

De directeur behandelde hem als een gelijke, niet als een werknemer.

Su talento no tiene par en el mundo de la música.

Haar talent is ongeëvenaard in de muziekwereld.

semejante

seh-meh-HAHN-teh/semeˈxante/

zelfstandig naamwoordC1formeel/literair
Gebruik 'semejante' in een bredere, vaak meer ethische of religieuze context, om een medemens of naaste aan te duiden.
Twee diverse cartoonfiguren die samen staan en in solidariteit elkaars hand vasthouden, wat de gedeelde menselijkheid vertegenwoordigt.

Voorbeelden

Debemos amar a nuestro prójimo y a nuestro semejante.

Wij moeten onze naaste en onze medemens liefhebben.

La justicia debe ser igual para todos los semejantes.

Rechtvaardigheid moet gelijk zijn voor alle medemensen.

Nunca encontré un semejante que compartiera mi pasión.

Ik vond nooit een gelijke die mijn passie deelde.

Gebruik als Zelfstandig Naamwoord

Wanneer gebruikt als zelfstandig naamwoord, verwijst 'semejante' meestal naar een persoon, vooral in het meervoud 'los semejantes' (de mensheid of gelijken).

Verwarring tussen 'igual' en 'par'

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'igual' en 'par'. 'Igual' wordt vaker gebruikt in formele situaties om gelijkheid in rang aan te duiden, terwijl 'par' meer impliceert dat iemand een gelijke is in een meer informele of kameraadschappelijke zin.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.