Inklingo

Hoe zeg je "dezelfde" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voordezelfdeis mismogebruik 'mismo' wanneer je wilt zeggen dat twee of meer dingen identiek zijn en niet verschillen, zoals bij het bezitten van exact hetzelfde object.

Dutch → Spaans

mismo

mees-mohˈmizmo

AdjectiefA1Neutraal
Gebruik 'mismo' wanneer je wilt zeggen dat twee of meer dingen identiek zijn en niet verschillen, zoals bij het bezitten van exact hetzelfde object.
Twee identieke tweelingbroers staan naast elkaar, beiden dragen exact hetzelfde rode T-shirt en een blauwe spijkerbroek, en glimlachen.

Voorbeelden

Tenemos el mismo coche.

We hebben dezelfde auto.

Ellas van a la misma escuela.

Zij gaan naar dezelfde school.

Siempre cometemos los mismos errores.

We maken altijd dezelfde fouten.

Zorgen dat het overeenkomt

'Mismo' verandert om aan te sluiten bij de persoon of het ding dat het beschrijft. Gebruik 'mismo' voor mannelijk enkelvoud, 'misma' voor vrouwelijk enkelvoud, 'mismos' voor mannelijk meervoud en 'mismas' voor vrouwelijk meervoud.

Woordvolgorde

Wanneer het 'dezelfde' betekent, staat 'mismo' bijna altijd voor het woord dat het beschrijft, zoals in 'el mismo día' (dezelfde dag).

Vergeten het te laten overeenkomen

Fout:Tenemos la mismo idea.

Correctie: Tenemos la misma idea. (Omdat 'idea' vrouwelijk is, moet je 'misma' gebruiken.)

igual

ee-GWALiˈɣwal

AdjectiefA1Neutraal
Gebruik 'igual' wanneer je de nadruk legt op gelijkheid of een hoge mate van vergelijkbaarheid tussen twee of meer dingen, bijvoorbeeld bij leeftijd of uiterlijk.
Twee identieke felrode appels naast elkaar op een schoon wit oppervlak.

Voorbeelden

Tú y yo tenemos la misma edad, somos iguales.

Jij en ik hebben dezelfde leeftijd, wij zijn elkaars gelijke.

Estos dos vestidos son casi iguales.

Deze twee jurken zijn bijna hetzelfde.

Todos los ciudadanos tienen iguales derechos.

Alle burgers hebben gelijke rechten.

Meervoud maken

Net als veel bijvoeglijke naamwoorden verandert 'igual' voor meervoudige zaken. Voeg '-es' toe om over meer dan één ding te praten: el problema igual (hetzelfde probleem), los problemas iguales (dezelfde problemen).

Vergelijken met 'a' of 'que'

Wanneer je zegt dat iets 'hetzelfde is als' iets anders, kun je zowel 'igual a' als 'igual que' gebruiken. Beide zijn erg gebruikelijk. Mi coche es igual al tuyo. of Mi coche es igual que el tuyo.

'igual' versus 'mismo'

Fout:Gebruik 'igual' als je 'precies dezelfde' bedoelt.

Correctie: Gebruik `mismo/a` vóór een zelfstandig naamwoord om 'precies datzelfde object' te betekenen (`Vivimos en la misma casa` - We wonen in hetzelfde huis). Gebruik `igual` om te zeggen dat twee verschillende dingen op elkaar lijken (`Nuestras casas son iguales` - Onze huizen zijn gelijk).

idéntico

ee-DEN-tee-koiˈdentiko

AdjectiefA2Neutraal
Gebruik 'idéntico' om aan te geven dat iets exact hetzelfde is, zonder enig verschil, vaak gebruikt om een exacte kopie of een perfecte match te beschrijven.
Twee identieke felrode appels naast elkaar op een schone ondergrond.

Voorbeelden

Tengo un abrigo idéntico al tuyo.

Ik heb een jas die identiek is aan de jouwe.

Los dos resultados son idénticos, no hay diferencia.

De twee resultaten zijn identiek; er is geen verschil.

Sus voces suenan idénticas por teléfono.

Hun stemmen klinken identiek over de telefoon.

Het einde aanpassen

Het einde van dit woord verandert om te passen bij het persoon of ding dat je beschrijft. Gebruik 'idéntico' voor één mannelijk ding, 'idéntica' voor één vrouwelijk ding, en voeg een 's' toe voor meervoud.

De 'A'-verbinding

Als je wilt zeggen dat iets 'identiek is aan' iets anders, gebruik dan altijd het kleine woordje 'a' in het Spaans (idéntico a), nooit 'con' of 'que'.

Vergelijken met 'Que'

Fout:Este libro es idéntico que el otro.

Correctie: Este libro es idéntico AL otro. In Spanish gebruiken we 'a' (dat samen met 'el' 'al' vormt) als we zeggen dat iets identiek is AAN een ander.

Geslacht-ongelijkheid

Fout:Las camisas son idénticos.

Correctie: Las camisas son idénticas. Omdat 'camisas' vrouwelijk en meervoud is, moet het bijvoeglijk naamwoord eindigen op -as.

dicha

DEE-chahˈditʃa

AdjectiefB1Formeel
Gebruik 'dicha' om te verwijzen naar iets dat eerder genoemd is of waar al over gesproken is, vergelijkbaar met 'genoemd' of 'voornoemd'.
Een vrouw die in een tuin staat en terugwijst naar een eerder genoemd huis.

Voorbeelden

Dicha ley entrará en vigor el próximo mes.

De genoemde wet treedt volgende maand in werking.

Habló con la vecina y dicha mujer le contó todo.

Hij sprak met de buurvrouw en genoemde vrouw vertelde hem alles.

Overeenkomst met het Zelfstandig Naamwoord

Dit woord moet overeenkomen met het geslacht van waar je naar verwijst. Gebruik 'dicha' voor vrouwelijke zaken (zoals 'la carta') en 'dicho' voor mannelijke zaken (zoals 'el contrato'). Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands 'deze/de' gebruikt, maar dan met geslachtelijke congruentie.

Gebruik van 'dicha' voor meervoudige zaken

Fout:Dicha personas.

Correctie: Je moet het meervoud maken: 'Dichas personas' (Die genoemde personen).

Mismo vs. Igual

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'mismo' en 'igual'. Gebruik 'mismo' bij identieke objecten of zaken die exact hetzelfde zijn ('dezelfde auto'). Gebruik 'igual' bij vergelijkbaarheid of gelijkheid in eigenschappen ('dezelfde leeftijd', 'we zijn gelijk').

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.