Inklingo

Hoe zeg je "fortuin" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorfortuinis suertegebruik 'suerte' wanneer 'fortuin' verwijst naar toeval, geluk of een gunstige afloop, zoals in 'veel geluk wensen'..

Dutch → Spaans

suerte

/SWER-teh//ˈsweɾ.te/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'suerte' wanneer 'fortuin' verwijst naar toeval, geluk of een gunstige afloop, zoals in 'veel geluk wensen'.
Een levendige illustratie van een geluksbrenger, zoals een klavertjevier, die fel oplicht tegen een eenvoudige achtergrond.

Voorbeelden

¡Te deseo mucha suerte!

Ik wens je veel geluk!

¡Qué mala suerte que perdimos el tren!

Wat een pech dat we de trein gemist hebben!

Tuvimos la suerte de conseguir una mesa sin reserva.

We hadden het geluk een tafel te krijgen zonder reservering.

Gelukkig zijn = 'Tener suerte'

In het Spaans 'ben' je niet gelukkig, je 'hebt' geluk. Gebruik altijd het werkwoord 'tener' (hebben). Bijvoorbeeld, 'Yo tengo suerte' betekent 'Ik ben gelukkig'.

Zeggen 'Soy suerte'

Fout:Om te zeggen 'Ik ben gelukkig', vertalen veel leerders letterlijk en zeggen ze 'Soy suerte'.

Correctie: De juiste manier is 'Tengo suerte'. Denk aan geluk als iets wat je bezit. Je kunt ook het bijvoeglijk naamwoord 'suertudo/a' gebruiken ('Soy suertudo'), maar 'tener suerte' is veel gebruikelijker.

fortuna

for-TOO-nah/foɾˈtuna/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'fortuna' specifiek voor een grote hoeveelheid geld, een aanzienlijke rijkdom of een groot vermogen.
Een enorme overstromende stapel glimmende gouden munten die uit een stevige houten schatkist stromen, wat grote rijkdom voorstelt.

Voorbeelden

El empresario amasó una gran fortuna vendiendo tecnología.

De zakenman vergaarde een fortuin met de verkoop van technologie.

Cuesta una fortuna viajar en primera clase.

Het kost een fortuin om in de eerste klas te reizen.

Sus abuelos le dejaron una pequeña fortuna.

Zijn grootouders lieten hem een klein fortuin na.

Context is Cruciaal

Wanneer 'fortuna' wordt gebruikt met werkwoorden zoals 'gastar' (uitgeven) of 'costar' (kosten), verwijst het bijna altijd naar geld of rijkdom, niet naar geluk. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'fortuin' of 'kapitaal'.

riqueza

ree-KEH-sah/riˈke.θa/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'riqueza' om te verwijzen naar de staat van rijkdom, het bezitten van veel waardevolle goederen of een grote economische welvaart.
Een grote, open houten schatkist die overloopt van glimmende gouden munten en sprankelende kleurrijke juwelen.

Voorbeelden

La familia construyó su riqueza a través de la inversión inmobiliaria.

De familie bouwde hun rijkdom op door middel van vastgoedbeleggingen.

No todo es la riqueza material; la felicidad es más importante.

Het gaat niet alleen om materiële rijkdom; geluk is belangrijker.

El país tiene una gran riqueza en recursos naturales.

Het land heeft een grote rijkdom aan natuurlijke hulpbronnen.

Regel voor Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden

Hoewel 'riqueza' eindigt op -a, onthoud dat het altijd vrouwelijk is. Je moet dus 'la riqueza' of 'una riqueza' gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'de rijkdom' mannelijk/vrouwelijk is (de-woord).

dicha

/DEE-chah//ˈditʃa/

zelfstandig naamwoordB2neutraal
Gebruik 'dicha' wanneer 'fortuin' verwijst naar geluk in de zin van een zegen, een grote vreugde of een weldaad.
Een persoon met een brede, vreugdevolle glimlach zittend op een parkbank omringd door heldere bloemen en zonneschijn.

Voorbeelden

Es una gran dicha tenerte aquí con nosotros.

Het is een groot geluk u hier bij ons te hebben.

La dicha de ser madre no se puede comparar con nada.

Het geluk van moeder zijn is met niets te vergelijken.

Gebruik van 'Dicha' als Zelfstandig Naamwoord

Het fungeert net als 'geluk' of 'vreugde'. Omdat het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, moet je er vrouwelijke woorden bij gebruiken, zoals 'la dicha' of 'una dicha'.

Verwarring tussen 'dicha' en 'felicidad'

Fout:Het gebruiken van 'dicha' in een zeer informele sms.

Correctie: Gebruik 'felicidad' of 'alegría' voor dagelijkse chats; bewaar 'dicha' voor meer poëtische of diepgaande momenten.

riñón

zelfstandig naamwoordB2informeel
Gebruik 'riñón' informeel en figuurlijk om een extreem hoge prijs of een enorm bedrag aan geld aan te duiden, vaak met een ondertoon van verbazing.

Voorbeelden

Ese coche deportivo costó un riñón, ¿verdad?

Die sportwagen kostte een vermogen, nietwaar?

Verwarring tussen 'fortuna' en 'suerte'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'fortuna' (geld/rijkdom) met 'suerte' (geluk). 'Fortuna' heeft altijd betrekking op materiële welvaart, terwijl 'suerte' gaat over toeval of een gunstige omstandigheid zonder directe link naar geld.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.