Hoe zeg je "rijkdom" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “rijkdom” is “fortuna” — gebruik 'fortuna' als je spreekt over een grote hoeveelheid geld of bezittingen die iemand heeft vergaard, vaak door succesvol werk of investeringen..
fortuna
for-TOO-nah/foɾˈtuna/

Voorbeelden
El empresario amasó una gran fortuna vendiendo tecnología.
De zakenman vergaarde een fortuin met de verkoop van technologie.
Cuesta una fortuna viajar en primera clase.
Het kost een fortuin om in de eerste klas te reizen.
Sus abuelos le dejaron una pequeña fortuna.
Zijn grootouders lieten hem een klein fortuin na.
Context is Cruciaal
Wanneer 'fortuna' wordt gebruikt met werkwoorden zoals 'gastar' (uitgeven) of 'costar' (kosten), verwijst het bijna altijd naar geld of rijkdom, niet naar geluk. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'fortuin' of 'kapitaal'.
riqueza
ree-KEH-sah/riˈke.θa/

Voorbeelden
La familia construyó su riqueza a través de la inversión inmobiliaria.
De familie bouwde hun rijkdom op door middel van vastgoedbeleggingen.
No todo es la riqueza material; la felicidad es más importante.
Het gaat niet alleen om materiële rijkdom; geluk is belangrijker.
El país tiene una gran riqueza en recursos naturales.
Het land heeft een grote rijkdom aan natuurlijke hulpbronnen.
La riqueza cultural de México es impresionante.
De culturele rijkdom van Mexico is indrukwekkend.
Regel voor Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden
Hoewel 'riqueza' eindigt op -a, onthoud dat het altijd vrouwelijk is. Je moet dus 'la riqueza' of 'una riqueza' gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'de rijkdom' mannelijk/vrouwelijk is (de-woord).
Gebruik van 'de'
Wanneer je beschrijft wat voor soort rijkdom je bedoelt, gebruikt Spaans bijna altijd het woord 'de' (van): 'riqueza de color' (rijkdom aan kleur), 'riqueza de ideas' (rijkdom aan ideeën). Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'van'.
Verwarring tussen Kwaliteit en Kwantiteit
Fout: “Usar 'cantidad de riqueza' (hoeveelheid rijkdom).”
Correctie: Gebruik 'gran riqueza' (grote rijkdom) om een grote hoeveelheid kwaliteit te impliceren, of specificeer het type: 'riqueza biológica'.
riqueza
ree-KEH-sah/riˈke.θa/

Voorbeelden
La riqueza cultural de México es impresionante.
De culturele rijkdom van Mexico is indrukwekkend.
La familia construyó su riqueza a través de la inversión inmobiliaria.
De familie bouwde hun rijkdom op door middel van vastgoedbeleggingen.
No todo es la riqueza material; la felicidad es más importante.
Het gaat niet alleen om materiële rijkdom; geluk is belangrijker.
El país tiene una gran riqueza en recursos naturales.
Het land heeft een grote rijkdom aan natuurlijke hulpbronnen.
Regel voor Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden
Hoewel 'riqueza' eindigt op -a, onthoud dat het altijd vrouwelijk is. Je moet dus 'la riqueza' of 'una riqueza' gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'de rijkdom' mannelijk/vrouwelijk is (de-woord).
Gebruik van 'de'
Wanneer je beschrijft wat voor soort rijkdom je bedoelt, gebruikt Spaans bijna altijd het woord 'de' (van): 'riqueza de color' (rijkdom aan kleur), 'riqueza de ideas' (rijkdom aan ideeën). Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'van'.
Verwarring tussen Kwaliteit en Kwantiteit
Fout: “Usar 'cantidad de riqueza' (hoeveelheid rijkdom).”
Correctie: Gebruik 'gran riqueza' (grote rijkdom) om een grote hoeveelheid kwaliteit te impliceren, of specificeer het type: 'riqueza biológica'.
Fortuna vs. Riqueza
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

