Hoe zeg je "beeld" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “beeld” is “imagen” — gebruik 'imagen' voor een algemene visuele voorstelling, zoals een foto, schilderij, of een afbeelding op een scherm..
imagen
/ee-MAH-hen//iˈma.xen/

Voorbeelden
Me encanta la imagen que tomaste de la puesta de sol.
Ik ben dol op de foto die je van de zonsondergang hebt gemaakt.
La televisión tiene una imagen muy clara y nítida.
De televisie heeft een heel helder en scherp beeld.
En la iglesia había una imagen antigua de la virgen.
In de kerk stond een oud beeld van de maagd.
Mannelijk/Vrouwelijk Trucje
Hoewel 'imagen' eindigt op '-en' en niet op '-a', is het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Onthoud dat je 'la' of 'una' moet gebruiken: la imagen.
Verwarring over Geslacht
Fout: “El imagen es bonita.”
Correctie: La imagen es bonita. (Het is een lastige, maar zelfstandige naamwoorden die eindigen op -gen zoals *imagen* zijn meestal vrouwelijk.)
figura
fee-GOO-rah/fiˈɣuɾa/

Voorbeelden
La figura del caballo se movió dos casillas.
Het paard (schaakstuk) bewoog twee velden.
El libro de texto incluye una figura que explica el proceso.
Het leerboek bevat een diagram dat het proces uitlegt.
Esta figura de porcelana es muy antigua.
Dit porseleinen beeld (standbeeld) is erg oud.
espejo
/es-PEH-ho//esˈpe.xo/

Voorbeelden
Esta ciudad es un espejo de la diversidad cultural del país.
Deze stad is een weerspiegeling van de culturele diversiteit van het land.
Su disciplina es un espejo para sus compañeros de equipo.
Zijn discipline is een model voor zijn teamgenoten.
Figuurlijk Gebruik
Wanneer 'espejo' figuurlijk wordt gebruikt, betekent het een getrouwe weergave, die dingen precies laat zien zoals ze zijn – als een venster op een situatie.
retrato
reh-TRAH-toh/reˈtɾato/

Voorbeelden
Mi abuela tiene un retrato antiguo de su padre en la sala.
Mijn oma heeft een oud portret van haar vader in de woonkamer.
El fotógrafo hizo un retrato en blanco y negro muy dramático.
De fotograaf maakte een zeer dramatisch zwart-wit portret.
Geslachtcontrole
Onthoud dat 'retrato' mannelijk is, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken: 'el retrato'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'het portret' (onzijdig) of 'de foto' (vrouwelijk), maar in het Spaans is het altijd mannelijk.
Verwarring tussen 'Retrato' en 'Pintura'
Fout: “Het gebruik van 'pintura' wanneer je specifiek een afbeelding van iemands gezicht bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'retrato' voor de afbeelding van een persoon; 'pintura' is het algemene woord voor 'schilderij' (bijvoorbeeld een landschap).
Beeld vs. Spiegeling
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



