Inklingo

Hoe zeg je "gelijkheid" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgelijkheidis igualdadgebruik 'igualdad' voor sociale, wettelijke of politieke gelijkheid, zoals gendergelijkheid, of voor wiskundige of staat van identiek zijn, aangegeven met het gelijkteken.

Dutch → Spaans

igualdad

ee-gwal-DAHDiɣwalˈdað

nounB1/B2general
Gebruik 'igualdad' voor sociale, wettelijke of politieke gelijkheid, zoals gendergelijkheid, of voor wiskundige of staat van identiek zijn, aangegeven met het gelijkteken.
Een diverse groep mensen van verschillende leeftijden en achtergronden die samen op een gelijkwaardig platform staan.

Voorbeelden

La igualdad de oportunidades es un derecho fundamental.

Gelijkheid van kansen is een fundamenteel recht.

Luchamos por la igualdad de género.

We strijden voor gendergelijkheid.

Todos los ciudadanos tienen igualdad ante la ley.

Alle burgers hebben gelijkheid voor de wet.

La igualdad de oportunidades es esencial en una democracia.

Gelijke kansen zijn essentieel in een democratie.

Altijd Vrouwelijk

In het Spaans is bijna elk woord dat eindigt op '-dad' vrouwelijk. Je moet dus altijd 'la' of 'una' gebruiken bij dit woord.

Verbinden met 'de'

Om 'gelijkheid van' iets te zeggen, gebruik je gewoon het woord 'de' gevolgd door het onderwerp, zoals 'igualdad de salario' (loon gelijkheid).

Abstract Concept

Bij het beschrijven van een staat waarin twee dingen precies hetzelfde zijn, wordt 'igualdad' gebruikt als een abstract zelfstandig naamwoord.

De 'el' valkuil

Fout:el igualdad

Correctie: la igualdad (omdat woorden die eindigen op -dad vrouwelijk zijn)

Igualdad vs. Equidad

Fout:Gebruik van 'igualdad' als je 'rechtvaardigheid' bedoelt op basis van individuele behoeften.

Correctie: Gebruik 'igualdad' als iedereen hetzelfde krijgt, maar gebruik 'equidad' als mensen krijgen wat ze specifiek nodig hebben om succesvol te zijn.

similitud

see-mee-lee-toodsimiliˈtuð

nounB1general
Gebruik 'similitud' wanneer je de mate van overeenkomst tussen twee of meer dingen of personen bedoelt, dus niet identiek, maar wel vergelijkbaar.
Twee identieke felrode appels naast elkaar op een houten tafel.

Voorbeelden

Existe una gran similitud entre las dos canciones.

Er bestaat een grote gelijkenis tussen de twee liedjes.

Hay una gran similitud entre los dos hermanos.

Er is een grote overeenkomst tussen de twee broers.

La similitud de los resultados nos sorprendió a todos.

De overeenkomst van de resultaten verraste ons allen.

No encuentro ninguna similitud entre tu propuesta y la mía.

Ik vind geen enkele overeenkomst tussen jouw voorstel en het mijne.

Altijd Vrouwelijk

Woorden die eindigen op '-tud' in het Spaans zijn bijna altijd vrouwelijk. Je moet altijd 'la' of 'una' gebruiken bij dit woord: 'la similitud'.

Gebruik van 'Entre' of 'Con'

Bij het vergelijken van twee dingen gebruik je 'entre' (tussen). Bij het vergelijken van één ding met een ander specifiek ding, gebruik je 'con' (met).

Geslachtsfout

Fout:el similitud

Correctie: la similitud. Woorden zoals gratitud, actitud en similitud zijn altijd vrouwelijk.

Verwarring met 'Similar'

Fout:es muy similitud

Correctie: es muy similar. Onthoud dat 'similar' een beschrijvend woord (adjectief) is, terwijl 'similitud' de naam van het concept (zelfstandig naamwoord) is.

identidad

ee-den-tee-DAHDi.ðen.tiˈðað

nounC1formal/philosophical
Gebruik 'identidad' om de eigenschap van exact hetzelfde zijn aan te duiden, vaak in een filosofische of logische context, of om iemands identiteit (persoonlijkheid, etc.) aan te geven.
Twee perfect identieke, eenvoudige felgele sterren die naast elkaar zweven, wat gelijkheid illustreert.

Voorbeelden

La identidad personal es compleja y multifacética.

Persoonlijke identiteit is complex en veelzijdig.

El principio de identidad es fundamental en la lógica.

Het principe van identiteit (gelijkheid) is fundamenteel in de logica.

Se demostró la identidad entre las dos ecuaciones.

De identiteit (gelijkheid) tussen de twee vergelijkingen werd aangetoond.

Veelgemaakte fout: 'Igualdad' vs. 'Identidad'

Leerlingen verwarren vaak 'igualdad' met 'identidad'. Onthoud dat 'igualdad' slaat op gelijke rechten of wiskundige gelijkheid, terwijl 'identidad' verwijst naar het identiek zijn of iemands persoonlijke identiteit.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.