Inklingo

Hoe zeg je "kopie" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorkopieis copiagebruik 'copia' voor een algemene kopie van een document of voorwerp, zoals een document dat je ergens voor nodig hebt.

copia🔊A1

Gebruik 'copia' voor een algemene kopie van een document of voorwerp, zoals een document dat je ergens voor nodig hebt.

Meer leren →
reproducciónA2

Gebruik 'reproducción' specifiek wanneer het gaat om het namaken of afspelen van een origineel werk, zoals een film of muziek.

Meer leren →
réplicaA2

Gebruik 'réplica' voor een exacte kopie van een kunstwerk of object, vaak met de nadruk op de nauwkeurigheid van de namaak.

Meer leren →
impresiónB1

Gebruik 'impresión' wanneer je het hebt over een fysieke afdruk van iets dat digitaal was, zoals een bonnetje of een document van de printer.

Meer leren →
traslado🔊B2

Gebruik 'traslado' voor een officieel duplicaat van een document, vaak in juridische of administratieve contexten, zoals een afschrift van een dossier.

Meer leren →
fusil🔊C1

Gebruik 'fusil' in figuurlijke zin voor een regelrechte imitatie of rip-off van iets, zoals een lied dat sterk lijkt op een ander.

Meer leren →
Dutch → Spaans

copia

KOH-pyahˈko.pja

sustantivoA1neutraal
Gebruik 'copia' voor een algemene kopie van een document of voorwerp, zoals een document dat je ergens voor nodig hebt.
Twee identieke, effen vellen papier liggen naast elkaar op een eenvoudig oppervlak, wat een duplicaat of kopie voorstelt.

Voorbeelden

Necesito una copia de mi pasaporte para el banco.

Ik heb een kopie van mijn paspoort nodig voor de bank.

Esta es la única copia original del contrato.

Dit is de enige originele kopie van het contract.

Haz una copia de seguridad de todos tus archivos importantes.

Maak een back-upkopie van al uw belangrijke bestanden.

Geslacht Herinnering

Onthoud dat 'copia' altijd vrouwelijk is, dus je moet 'la copia' of 'una copia' gebruiken. In het Nederlands is 'de kopie' ook vrouwelijk, wat dit makkelijker maakt dan bij veel andere Spaanse zelfstandige naamwoorden.

reproducción

sustantivoA2neutraal
Gebruik 'reproducción' specifiek wanneer het gaat om het namaken of afspelen van een origineel werk, zoals een film of muziek.

Voorbeelden

Pulsa el botón de reproducción para empezar la película.

Druk op de afspeelknop om de film te starten.

réplica

sustantivoA2neutraal
Gebruik 'réplica' voor een exacte kopie van een kunstwerk of object, vaak met de nadruk op de nauwkeurigheid van de namaak.

Voorbeelden

Esta es una réplica exacta del famoso cuadro de Dalí.

Dit is een exacte replica van Dalí's beroemde schilderij.

impresión

sustantivoB1neutraal
Gebruik 'impresión' wanneer je het hebt over een fysieke afdruk van iets dat digitaal was, zoals een bonnetje of een document van de printer.

Voorbeelden

¿Me puedes entregar una impresión del recibo?

Kun je mij een afdruk van het bonnetje geven?

traslado

trah-SLAH-dohtɾasˈlaðo

sustantivoB2formeel
Gebruik 'traslado' voor een officieel duplicaat van een document, vaak in juridische of administratieve contexten, zoals een afschrift van een dossier.
Twee identieke officiële papieren met gouden zegels liggen naast elkaar op een bureau.

Voorbeelden

El abogado solicitó un traslado del expediente judicial.

De advocaat vroeg om een afschrift van het gerechtelijk dossier.

Se dio traslado a la defensa sobre las nuevas pruebas.

De verdediging werd op de hoogte gebracht van het nieuwe bewijs.

Formele Zinsdelen

In juridisch Spaans zul je vaak 'dar traslado' zien, wat betekent dat je officieel een kopie van een document aan iemand geeft zodat deze kan reageren.

fusil

foo-SEELfuˈsil

sustantivoC1informeel
Gebruik 'fusil' in figuurlijke zin voor een regelrechte imitatie of rip-off van iets, zoals een lied dat sterk lijkt op een ander.
Twee identieke schilderijen van een simpele rode bloem, naast elkaar op ezel staan.

Voorbeelden

Esa canción es un fusil descarado de un éxito de los 80.

Dat nummer is een regelrechte rip-off van een hit uit de jaren '80.

Su guion resultó ser un fusil de una película francesa.

Zijn script bleek een kopie van een Franse film te zijn.

Gebruik van 'fusil' als slangterm

Dit gebruik komt van het werkwoord 'fusilar', wat letterlijk betekent 'executeren door te schieten', maar in slang 'iemands idee stelen' betekent.

Niet gebruiken in formele essays

Fout:Schrijven 'Este libro es un fusil' in een universitaire paper.

Correctie: Gebruik 'plagio' of 'copia no autorizada' in formele academische contexten.

Copia vs. Reproducción

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'copia' met 'reproducción'. Gebruik 'copia' voor een algemene duplicaat en 'reproducción' specifiek voor het afspelen van media of het namaken van kunst.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.