traslado
trah-SLAH-doh
/tɾasˈlaðo/
Een 'traslado' kan verwijzen naar het proces van het verhuizen van bezittingen naar een nieuwe locatie.
traslado(Zelfstandig naamwoord)
verhuizing
?van locatie veranderen
,overplaatsing
?iemand naar een nieuwe baan of functie verplaatsen
verplaatsing
?moving house or office
,woon-werkverkeer
?the act of traveling from one point to another
📝 In Actie
El traslado a la nueva oficina será este viernes.
A2De verhuizing naar het nieuwe kantoor is aanstaande vrijdag.
Mi primo pidió un traslado a la sucursal de Madrid.
B1Mijn neef vroeg om een overplaatsing naar de vestiging in Madrid.
La empresa pagará todos los gastos de traslado.
B1Het bedrijf zal alle verhuiskosten vergoeden.
💡 Grammaticapunten
Zelfstandig naamwoord vs. Werkwoord
Hoewel het lijkt op de 'ik'-vorm van het werkwoord 'trasladar' (ik verhuis), wordt het bijna altijd gebruikt als een mannelijk zelfstandig naamwoord dat 'de verhuizing' of 'de overplaatsing' betekent.
❌ Veelgemaakte Fouten
Traslado vs. Mudanza
Fout: “Het gebruik van 'traslado' wanneer je specifiek bedoelt dat je al je meubels en bezittingen naar een nieuw huis verhuist.”
Correctie: Gebruik 'mudanza' voor het verhuizen van een huis, en 'traslado' voor de meer algemene daad van het verplaatsen van iets, iemand, of een werkpositie.
⭐ Gebruikstips
Op de werkvloer
Gebruik 'traslado' wanneer je praat over het krijgen van een baan in een andere stad binnen hetzelfde bedrijf. Het klinkt professioneel en duidelijk.

In een juridische context is een 'traslado' een officiële duplicaat of kopie van een document.
traslado(Zelfstandig naamwoord)
kopie
?officieel duplicaat van een document
afschrift
?official record
,kennisgeving
?passing information to another party in a lawsuit
📝 In Actie
El abogado solicitó un traslado del expediente judicial.
B2De advocaat vroeg om een afschrift van het gerechtelijk dossier.
Se dio traslado a la defensa sobre las nuevas pruebas.
C1De verdediging werd op de hoogte gebracht van het nieuwe bewijs.
💡 Grammaticapunten
Formele Zinsdelen
In juridisch Spaans zul je vaak 'dar traslado' zien, wat betekent dat je officieel een kopie van een document aan iemand geeft zodat deze kan reageren.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: traslado
Vraag 1 van 2
Welk woord is het beste voor het specifiek verhuizen van je bed, kleren en meubels naar een nieuw appartement?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Kan 'traslado' een werkwoord zijn?
Technisch gezien is 'traslado' de 'ik'-vorm (tegenwoordige tijd) van het werkwoord 'trasladar' (betekent 'ik verhuis'). In de meeste contexten wordt het echter gebruikt als een zelfstandig naamwoord dat 'de verhuizing' of 'de overplaatsing' betekent.
Is 'traslado' formeel?
Het is neutraal wanneer het wordt gebruikt voor functieoverplaatsingen of het verplaatsen van spullen, maar het wordt behoorlijk formeel wanneer het in juridische settings wordt gebruikt om een officieel afschrift aan te duiden.