permanencia
“permanencia” betekent “verblijf” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
verblijf
Ook: permanentie, duur
📝 In Actie
Su permanencia en el país fue de tres meses.
B1Zijn verblijf in het land duurde drie maanden.
La permanencia de estos cambios es fundamental para el éxito.
B2De permanentie van deze veranderingen is essentieel voor succes.
El museo registró una permanencia media de dos horas por visitante.
C1Het museum registreerde een gemiddeld verblijf van twee uur per bezoeker.
minimale verblijfsduur
Ook: contractuele binding
📝 In Actie
¿Este contrato de móvil tiene permanencia?
B1Heeft dit mobiele telefooncontract een minimale verblijfsduur?
He tenido que pagar una multa por romper la permanencia.
B2Ik moest een boete betalen voor het verbreken van de minimale verblijfsduur.
Prefiero las tarifas sin permanencia.
B1Ik geef de voorkeur aan tarieven zonder enige minimale verblijfsverplichting.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "permanencia" in het Spaans:
contractuele binding→duur→minimale verblijfsduur→permanentie→verblijf→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: permanencia
Vraag 1 van 3
Als een sportschooladvertentie 'Sin permanencia' zegt, wat betekent dat dan?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'permanentia', dat afkomstig is van 'per-' (wat 'door' of 'grondig' betekent) en 'manere' (wat 'blijven' of 'verblijven' betekent). Het beschrijft letterlijk de staat van 'doorblijven' gedurende een bepaalde periode.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'permanencia' hetzelfde als 'estancia'?
Ze zijn erg vergelijkbaar! 'Estancia' wordt specifiek gebruikt voor het verblijven op een plek (zoals een hotel of een stad). 'Permanencia' is breder; het kan een verblijf betekenen, maar ook de kwaliteit van permanent zijn of een contractuele verplichting.
Betekent 'permanencia' 'permanent'?
Niet helemaal. 'Permanencia' is het zelfstandig naamwoord (het verblijf/de permanentie), terwijl 'permanente' het bijvoeglijk naamwoord is (permanent).
Waarom wordt het zoveel gebruikt in advertenties van telefoonmaatschappijen?
In Spanje en veel Latijns-Amerikaanse landen geven providers je een gratis telefoon in ruil voor een 'permanencia' (een belofte om 12-24 maanden bij hen te blijven).

