compromiso
“compromiso” betekent “toewijding” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
toewijding, verplichting
Ook: verantwoordelijkheid, afspraak
📝 In Actie
Mi compromiso con este trabajo es total.
A2Mijn toewijding aan deze baan is totaal.
Lo siento, no puedo ir, tengo un compromiso familiar esta noche.
B1Het spijt me, ik kan niet komen, ik heb vanavond een familieverplichting.
Adquirimos el compromiso de reducir los residuos plásticos.
B2We hebben de verplichting op ons genomen om plastic afval te verminderen.
verloving
Ook: huwelijksbelofte
📝 In Actie
Celebraron su compromiso con una gran fiesta.
B1Zij vierden hun verloving met een groot feest.
Ella lleva un hermoso anillo de compromiso.
B1Zij draagt een prachtige verlovingsring.
compromis
Ook: middenweg, arbitrage
📝 In Actie
Después de horas de debate, finalmente llegaron a un compromiso.
B2Na uren debatteren bereikten ze eindelijk een compromis.
La nueva ley es un compromiso entre los intereses del gobierno y los ciudadanos.
C1De nieuwe wet is een compromis tussen de belangen van de regering en de burgers.
Vocabulary Collections
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "compromiso" in het Spaans:
afspraak→arbitrage→compromis→huwelijksbelofte→middenweg→toewijding→verantwoordelijkheid→verloving→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: compromiso
Vraag 1 van 2
Welke betekenis van 'compromiso' wordt gebruikt in de zin: 'El político mostró un gran compromiso social.'
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van het Latijnse *compromissum*, wat het voltooid deelwoord is van *compromittere*, wat 'wederzijds beloven' of 'onder arbitrage brengen' betekent. Deze oorsprong verklaart waarom het woord de dubbele betekenis draagt van een persoonlijke belofte (toewijding) en een wederzijdse overeenkomst (compromis).
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'compromiso' hetzelfde als 'compromised' in het Engels (wat betekent blootgesteld of verzwakt)?
Nee, dat is een veelvoorkomende valse vriend! Hoewel 'compromiso' 'toewijding' of 'overeenkomst' betekent, wordt de Engelse betekenis van iets dat 'in gevaar is gebracht' (zoals beveiliging die verzwakt is) in het Spaans vertaald als 'estar en riesgo' (in gevaar zijn) of 'poner en peligro' (in gevaar brengen).
Hoe zeg ik 'Ik ben toegewijd' met deze woordfamilie?
Je zou de bijvoeglijke naamwoordvorm gebruiken: 'Estoy comprometido/a' (Ik ben toegewijd). Als je bedoelt toegewijd aan een zaak, kun je zeggen 'Tengo un compromiso firme con...' (Ik heb een vaste toewijding aan...).


