Inklingo

Hoe zeg je "verhuizing" in het Spaans

Dutch → Spaans

mudanza

moo-DAHN-sahmuˈðan.sa

zelfstandig naamwoordA2algemeen
Gebruik dit woord als je het hebt over het veranderen van woning of het verplaatsen van je persoonlijke spullen naar een nieuw huis.
Een stapel kartonnen dozen met een kleine groene plant erop, in een lege kamer.

Voorbeelden

Mi mudanza es el próximo sábado.

Mijn verhuizing is aanstaande zaterdag.

Contratamos a una empresa de mudanzas para llevar los muebles.

We hebben een verhuisbedrijf ingehuurd om de meubels te vervoeren.

La mudanza fue muy estresante pero ya estamos instalados.

De verhuizing was erg stressvol, maar we zijn al gesetteld.

Zelfstandig naamwoord versus actie

Gebruik 'mudanza' als je het hebt over de gebeurtenis of de stapel dozen. Als je wilt zeggen 'Ik ga verhuizen', heb je het werkwoord 'mudarse' nodig.

Altijd vrouwelijk

Het woord is altijd 'la mudanza'. Zelfs als een man verhuist, verandert het woord zelf niet van geslacht.

Gebruik 'movimiento' niet

Fout:Hice un movimiento a mi nueva casa.

Correctie: Hice una mudanza a mi nueva casa.

traslado

trah-SLAH-dohtɾasˈlaðo

zelfstandig naamwoordA2zakelijk, formeel
Gebruik dit woord specifiek wanneer het gaat om het verplaatsen van een kantoor, bedrijf of een specifieke afdeling naar een nieuwe locatie.
Een stapel kartonnen dozen en een kleine plant op een houten vloer in een nieuwe kamer.

Voorbeelden

El traslado a la nueva oficina será este viernes.

De verhuizing naar het nieuwe kantoor is aanstaande vrijdag.

Mi primo pidió un traslado a la sucursal de Madrid.

Mijn neef vroeg om een overplaatsing naar de vestiging in Madrid.

La empresa pagará todos los gastos de traslado.

Het bedrijf zal alle verhuiskosten vergoeden.

Zelfstandig naamwoord vs. Werkwoord

Hoewel het lijkt op de 'ik'-vorm van het werkwoord 'trasladar' (ik verhuis), wordt het bijna altijd gebruikt als een mannelijk zelfstandig naamwoord dat 'de verhuizing' of 'de overplaatsing' betekent.

Traslado vs. Mudanza

Fout:Het gebruik van 'traslado' wanneer je specifiek bedoelt dat je al je meubels en bezittingen naar een nieuw huis verhuist.

Correctie: Gebruik 'mudanza' voor het verhuizen van een huis, en 'traslado' voor de meer algemene daad van het verplaatsen van iets, iemand, of een werkpositie.

migración

zelfstandig naamwoordB1algemeen, formeel
Dit woord wordt gebruikt voor grootschalige verplaatsingen, zoals de seizoensgebonden trek van dieren of de verhuizing van grote groepen mensen van het ene land naar het andere.

Voorbeelden

La migración de las mariposas monarca es un espectáculo increíble.

De migratie van monarchvlinders is een ongelooflijk schouwspel.

Mudanza vs. Traslado

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'mudanza' en 'traslado'. 'Mudanza' is specifiek voor het verhuizen van een woning, terwijl 'traslado' meestal gebruikt wordt voor zakelijke verplaatsingen zoals een kantoor.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.