Hoe zeg je "afgeleid" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “afgeleid” is “ausente” — gebruik 'ausente' als 'afgeleid' betekent dat iemand mentaal niet aanwezig is, bijvoorbeeld omdat hij of zij dagdroomt of niet oplet..
ausente
/ow-SEN-teh//au̯ˈsente/

Voorbeelden
Tenía una mirada ausente y no me escuchaba.
Hij had een afwezige blik en luisterde niet naar me.
sacado
/sah-KAH-doh//saˈkaðo/

Voorbeelden
El billete sacado de la cartera era viejo.
Het briefje dat uit de portemonnee was gehaald, was oud.
Los datos sacados de la encuesta son fiables.
De gegevens die uit de enquête zijn afgeleid, zijn betrouwbaar.
Ella me mostró el diente sacado.
Ze liet me de getrokken tand zien.
Overeenkomst als Bijvoeglijk Naamwoord
Wanneer 'sacado' als bijvoeglijk naamwoord fungeert, MOET het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in geslacht en getal: 'la camisa sacada', 'los libros sacados'.
Verwarring van Rollen
Fout: “El café es sacado (betekenis: De koffie is verwijderd).”
Correctie: El café está sacado. Wanneer je de toestand beschrijft die het resultaat is van een actie (de staat van verwijderd zijn), gebruik je 'estar' (zijn) in plaats van 'ser' (zijn).
Let op het verschil tussen 'mentaal afwezig' en 'ergens uit gehaald'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

