chaqueta
cha-KAY-tah
/tʃaˈketa/
📝 In Actie
Ponte la chaqueta antes de salir, hace mucho viento.
A1Trek je chaqueta aan voordat je naar buiten gaat, het waait hard.
Olvidé mi chaqueta en el restaurante, es de lana.
A2Ik heb mijn chaqueta in het restaurant laten liggen, hij is van wol.
El uniforme incluye una chaqueta gris y pantalones oscuros.
B1Het uniform omvat een grijze blazer en een donkere broek.
💡 Grammaticapunten
Geslachtcontrole
Hoewel het eindigt op '-a', onthoud dat 'chaqueta' altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is. Je moet 'la' of 'una' ervoor gebruiken, net als bij Nederlandse vrouwelijke woorden zoals 'de tafel'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen Jas en Mantel
Fout: “Het gebruik van 'chaqueta' voor een zeer zware winterjas.”
Correctie: Voor een lange, zware winterjas is het woord 'abrigo' meestal beter. 'Chaqueta' is doorgaans korter en lichter, vergelijkbaar met het verschil tussen een 'jasje' en een 'mantel' in het Nederlands.
⭐ Gebruikstips
Het Veelzijdige Woord
In de meeste dagelijkse situaties werkt 'chaqueta' voor elk stuk bovenkleding dat geen enorme mantel ('abrigo') of een hoodie ('sudadera') is.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: chaqueta
Vraag 1 van 1
Als je het ijskoud hebt midden in de winter, welk kledingstuk is dan waarschijnlijk een 'abrigo' in plaats van een 'chaqueta'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'chaqueta' en 'abrigo'?
Over het algemeen verwijst 'chaqueta' naar een kort kledingstuk tot op de taille (zoals een spijkerjasje of blazer), terwijl 'abrigo' verwijst naar een lange, zware jas bedoeld voor kouder weer. Denk aan 'chaqueta' als 'jasje' en 'abrigo' als 'winterjas/mantel'.
Is 'chaqueta' mannelijk of vrouwelijk?
'Chaqueta' is vrouwelijk, ook al verwijst het naar een object. Je gebruikt altijd 'la chaqueta' of 'una chaqueta', net als 'de' bij Nederlandse vrouwelijke woorden.