Inklingo

Hoe zeg je "bescherming" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorbeschermingis proteccióngebruik dit woord voor algemene bescherming, zoals tegen gevaar, weer of schade..

protecciónA1

Gebruik dit woord voor algemene bescherming, zoals tegen gevaar, weer of schade.

Meer leren →
seguridad🔊A2

Gebruik dit voor fysieke veiligheid, zoals in het verkeer of bij het bewaken van een plaats.

Meer leren →
defensa🔊A2

Dit woord gebruik je als het gaat om het verdedigen van jezelf, iets of een idee tegen een aanval of kritiek.

Meer leren →
escudo🔊A2

Gebruik dit woord specifiek voor een fysiek schild dat als bescherming dient, of figuurlijk als verdedigingsmiddel.

Meer leren →
abrigo🔊B1

Dit woord betekent onderdak of beschutting, vaak tegen het weer of gevaar.

Meer leren →
espaldas🔊B1

Gebruik dit woord als je 'steun' of 'rugdekking' bedoelt, vaak in een zakelijke of projectmatige context.

Meer leren →
custodia🔊B1

Dit woord wordt gebruikt voor bewaring, zoals van goederen of personen door de autoriteiten, of voor voogdij.

Meer leren →
guarda🔊B2

Dit verwijst specifiek naar voogdij, meestal over kinderen, of naar een bewaarder/bewaking.

Meer leren →
protector🔊A2

Gebruik dit voor een middel of stof die bescherming biedt, zoals zonnebrandcrème of een beschermhoes.

Meer leren →
Dutch → Spaans

protección

nounA1algemene veiligheid of verdediging
Gebruik dit woord voor algemene bescherming, zoals tegen gevaar, weer of schade.

Voorbeelden

El casco ofrece protección contra caídas.

De helm biedt bescherming tegen vallen.

seguridad

/se-goo-ree-DAHD//seɣuɾiˈðað/

nounA2no context
Gebruik dit voor fysieke veiligheid, zoals in het verkeer of bij het bewaken van een plaats.
Een klein, geel kuikentje dat vredig slaapt in een grote, transparante beschermende bubbel, wat veiligheid symboliseert.

Voorbeelden

Por favor, pónganse el cinturón de seguridad.

Doe alstublieft uw veiligheidsgordel om.

La seguridad de los niños es nuestra principal preocupación.

De veiligheid van de kinderen is onze grootste zorg.

Instalaron nuevas cámaras de seguridad en la calle.

Ze hebben nieuwe beveiligingscamera's in de straat geïnstalleerd.

Altijd Vrouwelijk

Woorden die in het Spaans eindigen op '-dad' zijn bijna altijd vrouwelijk. Daarom zeggen we 'la seguridad' (de veiligheid) en 'una buena seguridad' (goede veiligheid).

defensa

deh-FEN-sah/deˈfensa/

nounA2beveiliging
Dit woord gebruik je als het gaat om het verdedigen van jezelf, iets of een idee tegen een aanval of kritiek.
Een ridder in glanzend harnas houdt een groot, kleurrijk schild naar voren, terwijl hij actief een klein, kwetsbaar persoon beschermt dat veilig achter het schild staat.

Voorbeelden

La defensa de sus ideales fue muy emotiva.

De verdediging van haar idealen was erg ontroerend.

El gobierno asegura la defensa del territorio nacional.

De regering verzekert de bescherming van het nationale grondgebied.

Necesitamos crear una defensa fuerte contra el virus.

We moeten een sterke verdediging opbouwen tegen het virus.

Altijd Vrouwelijk

Zelfs als de persoon die de verdediging voert een man is, is 'defensa' zelf altijd vrouwelijk: 'la defensa'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar het woord 'verdediging' onzijdig is ('de verdediging').

escudo

es-COO-doh/esˈkuðo/

nounA2no context
Gebruik dit woord specifiek voor een fysiek schild dat als bescherming dient, of figuurlijk als verdedigingsmiddel.
Een ronde houten schild met een centrale metalen knop, gebruikt ter bescherming.

Voorbeelden

El caballero levantó su escudo para detener la flecha.

De ridder hief zijn schild op om de pijl tegen te houden.

Mi familia es mi escudo contra los problemas del mundo.

Mijn familie is mijn schild tegen de problemen van de wereld.

Geslachtsbepaling

Aangezien 'escudo' eindigt op -o, is het een mannelijk zelfstandig naamwoord. Gebruik altijd 'el' ervoor: 'el escudo', 'los escudos'. Dit is vergelijkbaar met hoe het Nederlandse lidwoord 'de' wordt gebruikt voor de meeste zelfstandige naamwoorden.

abrigo

ah-BREE-goh/aˈβɾi.ɣo/

nounB1veiligheid of zorg
Dit woord betekent onderdak of beschutting, vaak tegen het weer of gevaar.
Een eenvoudige houten afdakconstructie gebouwd tegen een grote boomstam in een levendig groen bos, wat een droge toevluchtsoord biedt.

Voorbeelden

Buscaron abrigo de la tormenta bajo un árbol.

Ze zochten onderdak voor de storm onder een boom.

La organización ofrece abrigo a las personas sin hogar.

De organisatie biedt onderdak (of toevlucht) aan daklozen.

Encontró abrigo en los brazos de su familia.

Hij vond bescherming (of troost) in de armen van zijn familie.

Formeel Gebruik

Deze betekenis wordt vaak gebruikt in formele geschriften of wanneer men spreekt over concepten als veiligheid en liefdadigheid, in plaats van in het dagelijkse gesprek.

espaldas

es-PAL-das/esˈpalðas/

nounB1no context
Gebruik dit woord als je 'steun' of 'rugdekking' bedoelt, vaak in een zakelijke of projectmatige context.
Een klein, aarzelend jong boompje dat rechtop wordt gehouden door een stevige, grote houten paal die er stevig aan vastgebonden is.

Voorbeelden

Con la espaldas del banco, el proyecto será un éxito.

Met de steun van de bank zal het project een succes worden.

Tiene muchas espaldas políticas, por eso nadie lo critica.

Hij heeft veel politieke steun (of invloed), daarom bekritiseert niemand hem.

Figuurlijk gebruik

In deze zin vertegenwoordigt 'espaldas' figuurlijke kracht of steun, alsof er een machtig persoon achter je staat.

custodia

/koos-TOH-dee-ah//kusˈto.ðja/

nounB1no context
Dit woord wordt gebruikt voor bewaring, zoals van goederen of personen door de autoriteiten, of voor voogdij.
Een gesloten, stevige houten schatkist beveiligd met een groot, glanzend messing slot, wat veiligstelling symboliseert.

Voorbeelden

La policía puso el cargamento bajo custodia hasta que llegara el camión blindado.

De politie plaatste de lading in veilige bewaring totdat de gepantserde vrachtwagen arriveerde.

El presidente viaja siempre con un equipo de custodia personal.

De president reist altijd met een persoonlijk beveiligingsteam (bewaking).

Het voorzetsel 'Bajo'

Wanneer je praat over een voorwerp dat beschermd wordt, gebruik je bijna altijd het voorzetsel 'bajo' (onder): 'bajo custodia' betekent 'onder bescherming/bewaking' of 'in veilige bewaring'. Dit is vergelijkbaar met 'onder toezicht' in het Nederlands.

Verwarring tussen 'Custodia' en 'Cuidado'

Fout:Het gebruik van 'cuidado' wanneer verwezen wordt naar politiebewaking of juridische bewaring.

Correctie: Gebruik 'custodia' voor officiële of beveiligingsbescherming, en 'cuidado' voor algemene zorg of aandacht.

guarda

GWAR-dah/ˈɡwaɾða/

nounB2no context
Dit verwijst specifiek naar voogdij, meestal over kinderen, of naar een bewaarder/bewaking.
Een persoon die voorzichtig een fragiele, potplant met twee handen vasthoudt, wat zorgvuldige bescherming toont.

Voorbeelden

El juez decidió otorgarle la guarda de los niños a la madre.

De rechter besloot de voogdij over de kinderen aan de moeder toe te kennen.

La guarda de los documentos históricos es vital.

De bewaring (voogdij) van de historische documenten is vitaal.

Formele Context

Deze betekenis wordt doorgaans gebruikt in juridische of zeer formele contexten, ter vervanging van het meer gebruikelijke woord 'custodia'.

protector

/pro-tek-TOR//pɾoteɣˈtoɾ/

nounA2no context
Gebruik dit voor een middel of stof die bescherming biedt, zoals zonnebrandcrème of een beschermhoes.
Een stevige, felrode fietshelm rustend op een groen stuk gras, wat een beschermend hulpmiddel voorstelt.

Voorbeelden

No olvides ponerte protector antes de salir al sol.

Vergeet niet om zonnebrandcrème op te doen voordat je de zon ingaat.

Se me rompió el protector de la pantalla del teléfono.

De schermbeschermer van mijn telefoon is kapotgegaan.

Verwarring over Zonproducten

Fout:Het universeel gebruiken van *bloqueador*.

Correctie: Hoewel *bloqueador* in delen van Latijns-Amerika gebruikelijk is, is *protector solar* de meest algemeen begrepen term voor zonnebrandcrème in de Spaanstalige wereld. In het Nederlands gebruiken we meestal 'zonnebrandcrème' of 'zonnebrand'.

Bescherming vs. Veiligheid

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'protección' en 'seguridad'. Gebruik 'protección' voor algemene bescherming tegen schade of gevaar, en 'seguridad' specifiek voor fysieke veiligheid en beveiliging.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.