Inklingo

Hoe zeg je "afwijzing" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorafwijzingis rechazogebruik dit voor een algemene afwijzing in sociale of emotionele zin, zoals een afwijzing van een voorstel, een idee of een persoon..

rechazo🔊B1

Gebruik dit voor een algemene afwijzing in sociale of emotionele zin, zoals een afwijzing van een voorstel, een idee of een persoon.

Meer leren →
negativa🔊

Gebruik dit specifiek wanneer iemand 'nee' zegt tegen een verzoek of aanvraag.

Meer leren →
calabaza🔊B2

Dit wordt informeel gebruikt om een romantische afwijzing aan te duiden, vergelijkbaar met 'iemand een koekje van eigen deeg geven'.

Meer leren →
no🔊B1

Gebruik dit als een zelfstandig naamwoord om een ondubbelzinnige weigering of ontkenning aan te duiden.

Meer leren →
desprecio🔊B2

Dit woord betekent 'minachting' en wordt gebruikt als de afwijzing gepaard gaat met een gevoel van geringschatting of hooghartigheid.

Meer leren →
rechazado🔊C1

Dit verwijst naar de persoon of het ding dat is afgewezen, dus de 'afgewezen' partij zelf.

Meer leren →
espaldas🔊B2

Dit betekent letterlijk 'achter de rug' en wordt gebruikt in de uitdrukking 'hablar a sus espaldas', wat betekent dat er achter iemands rug om over die persoon wordt gepraat, wat een vorm van sociale uitsluiting kan zijn.

Meer leren →
Dutch → Spaans

rechazo

/ray-CHAH-so//reˈtʃaso/

nounB1general
Gebruik dit voor een algemene afwijzing in sociale of emotionele zin, zoals een afwijzing van een voorstel, een idee of een persoon.
Een verdrietig kind zit alleen op een parkbankje terwijl een groep kinderen op de achtergrond samen speelt.

Voorbeelden

El rechazo de la propuesta fue un golpe duro para el equipo.

De afwijzing van het voorstel was een zware klap voor het team.

Ella sintió un profundo rechazo ante la injusticia.

Ze voelde een diepe afwijzing tegenover de onrechtvaardigheid.

Su cuerpo mostró signos de rechazo al trasplante.

Zijn lichaam vertoonde tekenen van het afstoten van de transplantatie.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord Patroon

Hoewel het eindigt op 'o', is het een zelfstandig naamwoord afgeleid van het werkwoord 'rechazar'. Gebruik altijd 'el' of 'un' ervoor.

Afwijzing versus Weigering

Fout:Alleen 'rechazo' gebruiken voor personen.

Correctie: In het Spaans werkt 'rechazo' voor mensen, ideeën, orgaantransplantaties en officiële aanvragen.

negativa

/neh-gah-TEE-bah//ne.ɣaˈti.βa/

noungeneral
Gebruik dit specifiek wanneer iemand 'nee' zegt tegen een verzoek of aanvraag.
Een persoon houdt zachtjes zijn hand op in een stopgebaar, waarmee hij een aangeboden geschenk weigert.

Voorbeelden

Ante la negativa del director, no pudimos entrar.

In het aangezicht van de afwijzing van de directeur konden we niet naar binnen.

Recibí una negativa por respuesta.

Ik kreeg een 'nee' als antwoord.

Gebruik van 'Negativa' als Zelfstandig Naamwoord

Hoewel het op een bijvoeglijk naamwoord lijkt, betekent het, wanneer je 'la' of 'una' ervoor plaatst, 'de daad van nee zeggen' of 'een afwijzing'.

calabaza

kah-lah-BAH-sah/kalaˈβaθa/

nounB2informal
Dit wordt informeel gebruikt om een romantische afwijzing aan te duiden, vergelijkbaar met 'iemand een koekje van eigen deeg geven'.
Een verdrietig personage dat een enkele verwelkte bloem vasthoudt terwijl een ander personage wegloopt.

Voorbeelden

Le pidió una cita, pero ella le dio calabazas.

Hij vroeg haar mee uit, maar ze wees hem af.

He sacado calabazas en matemáticas.

Ik ben gezakt voor mijn wiskundetoets.

Het gebruik van het meervoud

Wanneer we het hebben over afwijzing of zakken, gebruiken we bijna altijd de meervoudsvorm 'calabazas'.

no

/no//ˈno/

nounB1general
Gebruik dit als een zelfstandig naamwoord om een ondubbelzinnige weigering of ontkenning aan te duiden.
Een formele brief met een grote rode stempel 'AFGEWEZEN', wat een weigering of een 'nee' symboliseert.

Voorbeelden

Recibí un no rotundo como respuesta.

Ik kreeg een klinkend nee als antwoord.

Es difícil aceptar un no.

Het is moeilijk om een nee te accepteren.

Su futuro depende de un sí o un no.

Zijn toekomst hangt af van een ja of een nee.

Altijd Mannelijk

Wanneer je 'no' als een ding (een zelfstandig naamwoord) gebruikt, is het altijd mannelijk. Je zegt dus 'el no' (de nee) of 'un no' (een nee). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'het nee' of 'een nee' zouden zeggen, afhankelijk van de context.

desprecio

/des-PRE-syoh//desˈpɾeθjo/

nounB2general
Dit woord betekent 'minachting' en wordt gebruikt als de afwijzing gepaard gaat met een gevoel van geringschatting of hooghartigheid.
Een persoon die zijn hoofd afwendt en een klein, stoffig kiezelsteentje opzij duwt met een blik van extreme onverschilligheid.

Voorbeelden

Me miró con desprecio cuando le pedí ayuda.

Hij keek me met minachting aan toen ik hem om hulp vroeg.

Siento un profundo desprecio por los mentirosos.

Ik voel diepe verachting voor leugenaars.

Su desprecio por la seguridad es muy peligroso.

Zijn negeren van de veiligheid is erg gevaarlijk.

Gebruik van 'Desprecio' met Gevoelens

Wanneer je aangeeft voor wie je dit voelt, gebruik je 'hacia' (richting) of 'por' (voor). Bijvoorbeeld: 'desprecio hacia el enemigo' (minachting voor de vijand).

Desprecio vs. Korting

Fout:Het gebruik van 'desprecio' om om een lagere prijs te vragen.

Correctie: Gebruik 'descuento' (korting) of 'rebaja' (uitverkoop). 'Desprecio' betekent dat je iets op een gemene manier waardeloos vindt!

rechazado

reh-chah-ZAH-doh/retʃaˈθaðo/

nounC1general
Dit verwijst naar de persoon of het ding dat is afgewezen, dus de 'afgewezen' partij zelf.
Eén enkele, licht gekneusde rode appel die alleen op de grond ligt, duidelijk gescheiden van een nabijgelegen mand die overloopt van perfecte, glanzende appels.

Voorbeelden

La novela narra la vida de un rechazado social.

De roman vertelt het leven van een sociale buitenstaander.

Los rechazados del grupo formaron su propio club.

De afwijzingen van de groep vormden hun eigen club.

Bijvoeglijk Naamwoord als Zelfstandig Naamwoord

In het Spaans kan de bijvoeglijke naamwoordvorm ('rechazado') vaak direct als zelfstandig naamwoord worden gebruikt door er een lidwoord (zoals 'el' of 'un') voor te plaatsen, verwijzend naar de persoon of het ding zelf. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'de vermiste' of 'de verdachte' zeggen.

espaldas

es-PAL-das/esˈpalðas/

nounB2general
Dit betekent letterlijk 'achter de rug' en wordt gebruikt in de uitdrukking 'hablar a sus espaldas', wat betekent dat er achter iemands rug om over die persoon wordt gepraat, wat een vorm van sociale uitsluiting kan zijn.
Een figuur die met de rug naar iemand toe staat, terwijl een andere figuur achter hem in het geheim een voorwerp uitwisselt, wat een actie illustreert die plaatsvindt zonder dat de eerste persoon het weet.

Voorbeelden

No me gusta que hablen de mí a mis espaldas.

Ik vind het niet leuk dat ze achter mijn rug om over mij praten.

Ella le dio la espalda a su mejor amigo cuando más la necesitaba.

Ze keerde haar beste vriend de rug toe toen hij haar het meest nodig had.

Vaste uitdrukkingen

In dit gebruik maakt 'espaldas' bijna altijd deel uit van de vaste uitdrukkingen 'a espaldas de' of 'dar la espalda a', die functioneren als een enkel werkwoord of bijwoord.

Verwarring tussen 'a' en 'de'

Fout:Habló en espaldas de su jefe.

Correctie: Habló a espaldas de su jefe. De vaste uitdrukking gebruikt het voorzetsel 'a'.

Verwarring tussen 'rechazo' en 'negativa'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'rechazo' en 'negativa'. 'Rechazo' is breder en omvat sociale of emotionele afwijzing, terwijl 'negativa' specifiek slaat op het 'nee' zeggen tegen een verzoek.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.