no
no
/ˈno/
Net als het schudden van je hoofd, is 'no' de eenvoudigste manier om te zeggen dat iets niet waar is of niet zal gebeuren.
no(Bijwoord)
nee
?Antwoord op een vraag
,niet
?Het ontkennend maken van een werkwoord of zin
doe niet / doet niet
?Part of a negative verb phrase, e.g., 'no sé' -> 'I don't know'
📝 In Actie
¿Quieres café? —No, gracias.
A1Wil je koffie? —Nee, dank je wel.
Yo no soy de España.
A1Ik kom niet uit Spanje.
Ella no habla inglés.
A1Zij spreekt geen Engels.
Hace buen tiempo, ¿no?
A2Het is mooi weer, nietwaar?
💡 Grammaticapunten
Plaatsing is Cruciaal
In het Spaans staat 'no' bijna altijd direct vóór het werkwoord. Zie het als een bewaker van het actiewoord. Bijvoorbeeld: 'Yo no como carne' (Ik eet geen vlees).
Dubbele ontkenning is Goed!
In tegenstelling tot het Nederlands, gebruikt het Spaans vaak dubbele ontkenningen. Het is correct om te zeggen 'No veo nada' (letterlijk: Ik zie niets niet). Het gebruik van 'no' met woorden als 'nada' (niets) of 'nadie' (niemand) maakt de zin sterker, niet fout.
❌ Veelgemaakte Fouten
'No' na het werkwoord plaatsen
Fout: “Yo soy no alto.”
Correctie: Yo no soy alto. (Ik ben niet lang.) Onthoud dat 'no' direct vóór het actiewoord ('soy' in dit geval) moet komen, net als in het Nederlands ('Ik ben **niet** lang').
⭐ Gebruikstips
Om instemming vragen
Je kunt '¿no?' aan het einde van een zin toevoegen om bevestiging te vragen, net als '...toch?' of '...nietwaar?' in het Nederlands. Bijvoorbeeld: 'Es un día bonito, ¿no?' (Het is een mooie dag, nietwaar?).

Soms is 'no' niet zomaar een woord, maar een definitieve beslissing of een weigering die je ontvangt, zoals een 'nee' op een verzoek.
no(Zelfstandig naamwoord)
nee
?een weigering of negatief antwoord
weigering
?the act of refusing
,afwijzing
?the act of denying
📝 In Actie
Recibí un no rotundo como respuesta.
B1Ik kreeg een klinkend nee als antwoord.
Es difícil aceptar un no.
B1Het is moeilijk om een nee te accepteren.
Su futuro depende de un sí o un no.
B2Zijn toekomst hangt af van een ja of een nee.
💡 Grammaticapunten
Altijd Mannelijk
Wanneer je 'no' als een ding (een zelfstandig naamwoord) gebruikt, is het altijd mannelijk. Je zegt dus 'el no' (de nee) of 'un no' (een nee). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'het nee' of 'een nee' zouden zeggen, afhankelijk van de context.
⭐ Gebruikstips
Formeel versus Informeel
Dit gebruik komt vaker voor in geschreven taal of iets formelere spreektaal. In een informeel gesprek zul je eerder 'Me dijo que no' (Hij/Zij zei nee tegen mij) horen in plaats van 'Recibí un no'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: no
Vraag 1 van 3
Welke zin is grammaticaal correct in het Spaans?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom zeggen Spaanstaligen 'no... nada'? Is dat geen dubbele ontkenning?
Ja, dat is het! Maar in het Spaans is een dubbele ontkenning niet alleen correct, maar vaak verplicht. Als je een negatief woord zoals 'nada' (niets) of 'nadie' (niemand) *na* het werkwoord gebruikt, moet je ook 'no' *vóór* het werkwoord plaatsen. Het versterkt het negatieve idee, in plaats van het op te heffen zoals in het Nederlands.
Wat is het verschil tussen 'no' en 'tampoco'?
'No' is het algemene woord voor 'niet' of 'nee'. 'Tampoco' is specifieker; het betekent 'ook niet'. Je gebruikt het om het eens te zijn met een negatieve uitspraak. Als iemand zegt 'No me gusta el frío' (Ik houd niet van de kou), antwoord je met 'A mí tampoco' (Ik ook niet).
Kan ik gewoon 'No.' zeggen om een vraag te beantwoorden?
Absoluut! Net als in het Nederlands is 'No.' een volledig en perfect beleefd antwoord op een ja/nee-vraag. Je kunt 'gracias' (dank je) toevoegen om extra beleefd te zijn, zoals in 'No, gracias'.