tampoco
“tampoco” betekent “ook niet” in het Spaans (Bij instemming met een ontkennende uitspraak).
ook niet, geen van beide
Ook: evenmin
📝 In Actie
—No me gusta el café. —A mí tampoco.
A1—Ik hou niet van koffie. —Ik ook niet.
Si tú no vas a la fiesta, yo tampoco voy.
A2Als jij niet naar het feest gaat, ga ik ook niet.
Ella no habla francés, y tampoco entiende italiano.
A2Zij spreekt geen Frans en ze verstaat ook geen Italiaans.
Tampoco es para tanto, no te preocupes.
B1Het is niet zo erg, maak je geen zorgen.
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: tampoco
Vraag 1 van 2
Je vriend zegt: 'No me gustan las espinacas.' Hoe zeg je 'Ik ook niet'?
📚 Meer bronnen
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van de samenvoeging van twee oude Spaanse woorden: 'tan' (zo, als) en 'poco' (weinig). Je kunt het letterlijk opvatten als 'niet zo veel als dat ook'.
Eerste vermelding: Around the 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Kan ik gewoon 'tampoco' alleen zeggen?
Ja, absoluut! Net zoals je in het Nederlands 'Ik ook niet' kunt zeggen. Als iemand zegt 'No tengo hambre' (Ik heb geen honger), kun je simpelweg antwoorden met 'Tampoco.' Het is een korte manier om 'Yo tampoco' te zeggen.
Wat is het verschil tussen 'tampoco' en 'ni'?
'Tampoco' betekent 'ook niet' en wordt gebruikt om in te stemmen met een hele ontkennende gedachte. 'Ni' betekent 'noch' en wordt gebruikt om twee of meer ontkennende items in een lijst te verbinden. Bijvoorbeeld: 'No me gusta ni el café ni el té' (Ik lust noch koffie noch thee).