Inklingo

tampocovsni siquiera

tampoco

/tahm-POH-koh/

|
ni siquiera

/nee see-KYEH-rah/

Niveau:A2Type:near-synonymsMoeilijkheid:★★★☆☆

💡 Vuistregel

De regel:

Tampoco = ik ook niet (bij een ontkenning). Ni siquiera = zelfs niet.

Geheugentip:

Denk eraan: Tampoco is het tegenovergestelde van 'también' (ook). Ni siquiera benadrukt een verrassend 'nee'.

Uitzonderingen:
  • In het Nederlands wordt 'tampoco' vaak vertaald als 'ook niet' in ontkennende zinnen, zoals 'Ik vind het ook niet leuk'.

📊 Vergelijkingstabel

Contexttampoconi siquieraWaarom?
Responding to a 'no'—No vi la película. —Yo tampoco.Ni siquiera sabía que estaba en el cine.Tampoco agrees with the negative ('Me neither'). Ni siquiera introduces a new, more extreme negative fact ('I didn't even know').
Describing a bad dayNo dormí bien, y tampoco desayuné.Ni siquiera tuve tiempo para tomar un café.Tampoco adds another negative event to a list. Ni siquiera emphasizes the failure to do one basic, expected thing.
Talking about a partyNo habló con Ana, y tampoco con Luis.Ni siquiera me saludó cuando llegó.Tampoco lists multiple people he didn't talk to. Ni siquiera highlights the most basic social courtesy that was ignored.

✅ Wanneer gebruik je "tampoco" / ni siquiera

tampoco

Ook niet / evenmin. Gebruikt om het eens te zijn met een ontkennende uitspraak of om een ander negatief item toe te voegen.

/tahm-POH-koh/

Instemmen met een ontkennende uitspraak

—No tengo ganas de salir. —Yo tampoco.

—Ik heb geen zin om uit te gaan. —Ik ook niet.

Een ander negatief item aan een lijst toevoegen

No me gusta la cebolla, y el ajo tampoco.

Ik lust geen ui, en ik lust ook geen knoflook.

Als een enkelvoudig negatief antwoord

¿No vas a la fiesta? —Tampoco.

Ga je niet naar het feest? —Nee, ik ga niet.

ni siquiera

Zelfs niet. Gebruikt om te benadrukken dat iets niet gebeurde, vooral wanneer het de minimale verwachting was.

/nee see-KYEH-rah/

Benadrukken van een verrassend gebrek aan actie

Estaba tan cansado que ni siquiera cené.

Ik was zo moe dat ik niet eens avondeten heb gegeten.

Aantonen dat aan een minimale verwachting niet is voldaan

Llegó tarde y ni siquiera se disculpó.

Hij kwam te laat en heeft zich niet eens verontschuldigd.

Het benadrukken van een zeer kleine hoeveelheid (of het ontbreken daarvan)

No tengo ni siquiera un dólar.

Ik heb niet eens één euro.

🔄 Contrastvoorbeelden

Het beschrijven van het gebrek aan voorbereiding van een student

Met "tampoco":

No estudió para el examen y tampoco hizo la tarea.

Hij heeft niet gestudeerd voor het examen, en hij heeft zijn huiswerk ook niet gemaakt.

Met "ni siquiera":

Ni siquiera abrió el libro en todo el mes.

Hij heeft de hele maand het boek niet eens opengeslagen.

Het verschil: 'Tampoco' somt twee afzonderlijke negatieve acties op. 'Ni siquiera' benadrukt één enkele, verrassend basale actie die niet is uitgevoerd, waardoor de situatie erger lijkt.

Reageren op het feit dat een vriend geen contact opneemt

Met "tampoco":

No me llamó y tampoco me escribió un mensaje.

Hij heeft me niet gebeld, en hij heeft me ook geen bericht gestuurd.

Met "ni siquiera":

Ni siquiera me respondió el mensaje que le envié.

Hij heeft niet eens gereageerd op het bericht dat ik hem stuurde.

Het verschil: 'Tampoco' somt twee dingen op die je vriend heeft nagelaten te initiëren. 'Ni siquiera' benadrukt zijn falen om het minimale te doen: reageren op jou.

🎨 Visuele vergelijking

Schermverdeling die tampoco (instemmend 'nee') toont versus ni siquiera (benadrukt 'nee').

'Tampoco' is een gedeeld 'nee'. 'Ni siquiera' is een benadrukt, vaak teleurstellend, 'nee'.

⚠️ Veelgemaakte fouten

Fout:

A: No quiero ir. B: Yo ni siquiera.

Correctie:

A: No quiero ir. B: Yo tampoco.

Waarom:

Om het eens te zijn met iemands ontkennende uitspraak ('Ik wil niet gaan'), moet je 'tampoco' (ik ook niet) gebruiken. 'Ni siquiera' werkt niet voor instemming.

Fout:

No me llamó tampoco para mi cumpleaños.

Correctie:

No me llamó ni siquiera para mi cumpleaños.

Waarom:

Bellen op je verjaardag is een minimale verwachting. Gebruik 'ni siquiera' (zelfs niet) om te benadrukken dat deze basisding niet gebeurde.

📚 Gerelateerde grammatica

Wil je de grammatica achter dit paar begrijpen? Bekijk deze lessen voor een uitgebreide uitleg:

🔗 Gerelateerde paren

También vs Tampoco

Type: near-synonyms

Pero vs Sino

Type: near-synonyms

Por vs Para

Type: prepositions

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: Tampoco versus Ni Siquiera

Vraag 1 van 3

Je vriend zegt: 'No me gusta el café.' Hoe zeg je 'Ik ook niet'?

🏷️ Tags

Near-SynonymsBeginner EssentialMost Confusing

Veelgestelde Vragen

Kan ik 'no' en 'tampoco' in dezelfde zin gebruiken?

Ja, dat is heel gebruikelijk. Je kunt 'tampoco' na het werkwoord plaatsen, wat een 'no' ervoor vereist. Bijvoorbeeld, 'Yo no voy tampoco' betekent hetzelfde als 'Yo tampoco voy' (Ik ga ook niet).

Wat is het verschil tussen 'ni' en 'ni siquiera'?

'Ni' betekent 'noch' en wordt gebruikt om items in een negatieve lijst te verbinden (No quiero ni pizza ni pasta - Ik wil noch pizza noch pasta). 'Ni siquiera' betekent 'zelfs niet' en wordt gebruikt voor nadruk, om aan te geven dat aan een zeer basale verwachting niet is voldaan.