Hoe zeg je "evenmin" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “evenmin” is “tampoco” — A1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
—No me gusta el café. —A mí tampoco.
—Ik hou niet van koffie. —Ik ook niet.
Si tú no vas a la fiesta, yo tampoco voy.
Als jij niet naar het feest gaat, ga ik ook niet.
Ella no habla francés, y tampoco entiende italiano.
Zij spreekt geen Frans en ze verstaat ook geen Italiaans.
Het Tegenovergestelde van 'También'
'También' betekent 'ook' of 'tevens' bij bevestigende uitspraken. 'Tampoco' is de negatieve tegenhanger, gebruikt om in te stemmen met iets wat ontkennend is.
Twee Manieren om het te Gebruiken
Je kunt 'tampoco' vóór het werkwoord plaatsen (Tampoco quiero ir) of na het werkwoord door een 'no' aan het begin toe te voegen (No quiero ir tampoco). Beide betekenen 'Ik wil ook niet gaan'.
'También' Gebruiken in een Negatieve Zin
Fout: “Het gebruik van 'también' in een ontkennende zin, zoals 'Yo no voy también'.”
Correctie: Gebruik in plaats daarvan 'tampoco': 'Yo no voy tampoco' of 'Yo tampoco voy'. 'También' is alleen voor instemming met positieve zaken.
De 'Dubbele Ontkenning' Vergeten
Fout: “Zeggen 'Yo quiero ir tampoco' wanneer je 'tampoco' aan het einde plaatst.”
Correctie: Als 'tampoco' na het werkwoord komt, heb je een 'no' vóór het werkwoord nodig: 'Yo no quiero ir tampoco'. Spaans gebruikt vaak twee ontkennende woorden samen, en dat is volkomen correct!
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.