Inklingo

dos

dohsdos

dos betekent twee in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

Twee vriendelijke, cartoonachtige appels die naast elkaar op een donker oppervlak zitten.

📝 In Actie

Tengo dos gatos.

A1

Ik heb twee katten.

Necesito dos libros, por favor.

A1

Ik heb twee boeken nodig, alstublieft.

La reunión es a las dos.

A1

De afspraak is om twee uur.

Woordverbindingen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • las dos de la tardetwee uur 's middags
  • un par deeen paar

Idiomen & Uitdrukkingen

Een close-up van een speelkaart, de harten twee, op een houten tafel.

📝 In Actie

Mi número de la suerte es el dos.

A2

Mijn geluksgetal is twee.

Escribe un dos en la pizarra.

A2

Schrijf een twee op het bord.

En el póker, tengo un par de doses.

B1

In poker heb ik een paar tweeën.

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "dos" in het Spaans:

twee

🗣️ Practice in a Tongue Twister

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: dos

Vraag 1 van 2

Welke zin is de juiste manier om 'Het is twee uur' te zeggen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt rechtstreeks van het Latijnse woord 'duo', wat ook 'twee' betekende. Het is een zeer oud woord dat in duizenden jaren nauwelijks is veranderd.

Eerste vermelding: Ancient

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: dueFrench: deuxPortuguese: doisEnglish: duo

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom is het 'Son las dos' maar 'Es la una' bij het aangeven van de tijd?

Zie het zo: 'Es la una' betekent 'Het is het ene uur' (enkelvoud), dus je gebruikt de enkelvoudsvorm 'es'. Voor 'Son las dos' betekent het 'Het zijn de twee uren' (meervoud), dus gebruik je de meervoudsvorm 'son'. Hetzelfde geldt voor alle andere uren. Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands waar we altijd 'Het is...' gebruiken.

Verandert 'dos' ooit? Zoals 'doso' of 'dosa'?

Nee, 'dos' verandert nooit. Het is een onveranderlijk telwoord, wat betekent dat het hetzelfde blijft, ongeacht of het zelfstandig naamwoord waar het bij hoort mannelijk ('dos chicos') of vrouwelijk ('dos chicas') is. Dit is eenvoudiger dan in het Nederlands, waar we bij sommige getallen (zoals 'een') wel geslachtsverschillen kunnen hebben in andere contexten.