espaldas
“espaldas” betekent “rug” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
rug
Ook: achterkant
📝 In Actie
Me duele la parte baja de las espaldas después de cargar las cajas.
A1Mijn onderrug doet pijn na het tillen van de dozen.
¿Puedes ponerme crema solar en las espaldas, por favor?
A2Kun je zonnebrandcrème op mijn rug smeren, alsjeblieft?
steun
Ook: bescherming
📝 In Actie
Con la espaldas del banco, el proyecto será un éxito.
B1Met de steun van de bank zal het project een succes worden.
Tiene muchas espaldas políticas, por eso nadie lo critica.
C1Hij heeft veel politieke steun (of invloed), daarom bekritiseert niemand hem.
achter iemands rug om
Ook: afwijzing
📝 In Actie
No me gusta que hablen de mí a mis espaldas.
B2Ik vind het niet leuk dat ze achter mijn rug om over mij praten.
Ella le dio la espalda a su mejor amigo cuando más la necesitaba.
B2Ze keerde haar beste vriend de rug toe toen hij haar het meest nodig had.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: espaldas
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'espaldas' in een figuurlijke zin, wat 'steun' betekent?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van het enkelvoud 'espalda', dat teruggaat op het Vulgair Latijnse woord *spatula*, wat 'schouderblad' of 'breed gereedschap' betekent. In de loop van de tijd breidde de betekenis zich uit tot de gehele achterzijde van de romp.
Eerste vermelding: Medieval Spanish (around 12th-13th century)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom is 'espaldas' meervoud als ik het alleen over de rug van één persoon heb?
In het Spaans is het heel gebruikelijk om de meervoudsvorm 'las espaldas' te gebruiken wanneer men verwijst naar het algemene ruggebied. Zie het als verwijzen naar de 'regio' of het 'oppervlak' van de rug, hoewel het enkelvoud 'la espalda' ook volkomen correct is.
Wat is het verschil tussen 'la espalda' en 'las espaldas'?
'La espalda' is de enkelvoudsvorm en verwijst direct naar het lichaamsdeel. 'Las espaldas' is het meervoud, maar wordt vaak door elkaar gebruikt met het enkelvoud, vooral in uitdrukkingen zoals 'dolor de espaldas' (rugpijn), of wanneer het figuurlijk wordt gebruikt (zoals 'steun').


