espaldas
es-PAL-das
/esˈpalðas/
Espaldas verwijst naar het lichaamsdeel dat bekend staat als de rug.
espaldas(Zelfstandig naamwoord)
rug
?het lichaamsdeel (gebruikt in het meervoud, zelfs als het naar de rug van één persoon verwijst)
achterkant
?the back side of something inanimate
📝 In Actie
Me duele la parte baja de las espaldas después de cargar las cajas.
A1Mijn onderrug doet pijn na het tillen van de dozen.
¿Puedes ponerme crema solar en las espaldas, por favor?
A2Kun je zonnebrandcrème op mijn rug smeren, alsjeblieft?
💡 Grammaticapunten
Meervoud voor lichaamsdelen
Zelfs als je over één persoon praat, gebruikt het Spaans vaak het meervoud 'las espaldas' wanneer het naar het ruggebied verwijst, hoewel het enkelvoud 'la espalda' ook correct en gebruikelijk is.
❌ Veelgemaakte Fouten
Gebruik van 'el' in plaats van 'la'
Fout: “El espaldas.”
Correctie: Las espaldas (of La espalda). Onthoud dat dit woord vrouwelijk is.

Wanneer figuurlijk gebruikt, betekent espaldas 'steun' of invloed.
📝 In Actie
Con la espaldas del banco, el proyecto será un éxito.
B1Met de steun van de bank zal het project een succes worden.
Tiene muchas espaldas políticas, por eso nadie lo critica.
C1Hij heeft veel politieke steun (of invloed), daarom bekritiseert niemand hem.
💡 Grammaticapunten
Figuurlijk gebruik
In deze zin vertegenwoordigt 'espaldas' figuurlijke kracht of steun, alsof er een machtig persoon achter je staat.
⭐ Gebruikstips
Contextuele aanwijzing
Als je 'espaldas' hoort in combinatie met woorden die verband houden met zaken of macht, betekent het bijna zeker 'steun' of 'invloed', niet het fysieke lichaamsdeel.

De uitdrukking a espaldas de betekent iets 'achter iemands rug om' doen, vaak met een ondertoon van geheimzinnigheid of verraad.
espaldas(Zelfstandig naamwoord)
achter iemands rug om
?gebruikt in de uitdrukking 'a espaldas de'
afwijzing
?used in the phrase 'dar la espalda'
📝 In Actie
No me gusta que hablen de mí a mis espaldas.
B2Ik vind het niet leuk dat ze achter mijn rug om over mij praten.
Ella le dio la espalda a su mejor amigo cuando más la necesitaba.
B2Ze keerde haar beste vriend de rug toe toen hij haar het meest nodig had.
💡 Grammaticapunten
Vaste uitdrukkingen
In dit gebruik maakt 'espaldas' bijna altijd deel uit van de vaste uitdrukkingen 'a espaldas de' of 'dar la espalda a', die functioneren als een enkel werkwoord of bijwoord.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'a' en 'de'
Fout: “Habló en espaldas de su jefe.”
Correctie: Habló a espaldas de su jefe. De vaste uitdrukking gebruikt het voorzetsel 'a'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: espaldas
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'espaldas' in een figuurlijke zin, wat 'steun' betekent?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom is 'espaldas' meervoud als ik het alleen over de rug van één persoon heb?
In het Spaans is het heel gebruikelijk om de meervoudsvorm 'las espaldas' te gebruiken wanneer men verwijst naar het algemene ruggebied. Zie het als verwijzen naar de 'regio' of het 'oppervlak' van de rug, hoewel het enkelvoud 'la espalda' ook volkomen correct is.
Wat is het verschil tussen 'la espalda' en 'las espaldas'?
'La espalda' is de enkelvoudsvorm en verwijst direct naar het lichaamsdeel. 'Las espaldas' is het meervoud, maar wordt vaak door elkaar gebruikt met het enkelvoud, vooral in uitdrukkingen zoals 'dolor de espaldas' (rugpijn), of wanneer het figuurlijk wordt gebruikt (zoals 'steun').