espalda
“espalda” betekent “rug” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
rug
Ook: rug
📝 In Actie
Me duele mucho la espalda después de correr.
A1Mijn rug doet veel pijn na het hardlopen.
Por favor, siéntate con la espalda recta.
A2Ga alstublieft rechtop zitten.
Lleva una mochila muy pesada en la espalda.
A2De zwemmer droeg een zeer zware rugzak op zijn rug.
rugslag

📝 In Actie
El nadador ganó la medalla de oro en los 100 metros espalda.
B1De zwemmer won de gouden medaille op de 100 meter rugslag.
Mi estilo de natación favorito es la espalda.
B1Mijn favoriete zwemstijl is de rugslag.
steun, backing

📝 In Actie
El candidato tiene la espalda del partido para las elecciones.
B2De kandidaat heeft de steun van de partij voor de verkiezingen.
Con un amigo así, sabes que tienes las espaldas cubiertas.
B2Met zo'n vriend weet je dat je rug gedekt is.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: espalda
Vraag 1 van 2
Wat betekent 'espaldas' in de zin 'Mi jefe siempre me cubre las espaldas'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Vulgair Latijnse '*spatula*', wat een verkleinwoord was van het Latijnse woord 'spatha', wat 'breed zwaard' of 'blad' betekende. Het woord werd gebruikt om naar het schouderblad te verwijzen, dat een platte, bladachtige vorm heeft, en kwam uiteindelijk te staan voor de hele rug.
Eerste vermelding: Around the 13th century.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'espalda' en 'atrás'?
Denk aan 'espalda' als het *ding* (het zelfstandig naamwoord voor je rug) en 'atrás' als de *plaats* (de locatie 'achter' of 'op de achterkant'). Je kunt zeggen 'Me duele la espalda' (Mijn rug doet pijn), maar niet 'Me duele atrás'. Je kunt wel zeggen 'El perro está atrás' (De hond is achterin/achter).
Is 'espalda' ooit mannelijk?
Nee, nooit! Het is altijd vrouwelijk: 'la espalda', 'una espalda', 'las espaldas'. Het is een van die woorden die je gewoon met zijn lidwoord ('la') moet onthouden.


