respaldar
“respaldar” betekent “steunen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
steunen, onderbouwen
Ook: bekrachtigen, garanderen
📝 In Actie
Mis padres siempre respaldan mis decisiones.
B1Mijn ouders steunen altijd mijn beslissingen.
El presidente respaldó el nuevo plan de salud.
B2De president bekrachtigde het nieuwe gezondheidsplan.
No tienes pruebas que respalden lo que dices.
B2Je hebt geen bewijs om te onderbouwen wat je zegt.
back-uppen

📝 In Actie
Es importante respaldar tus archivos en un disco externo.
B1Het is belangrijk om je bestanden te back-uppen op een externe schijf.
He respaldado toda la base de datos.
B2Ik heb de hele database geback-upt.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: respaldar
Vraag 1 van 3
Welk werkwoord is formeler als je zegt dat je een politieke kandidaat steunt?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het Spaanse woord 'espalda' (rug). Het komt voort uit het idee om je rug achter iemand te zetten om die persoon kracht of bescherming te geven.
Eerste vermelding: 16th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'apoyar' en 'respaldar'?
'Apoyar' is algemeen en kan gebruikt worden voor fysieke steun of emotionele hulp. 'Respaldar' gaat meer over validatie, bekrachtiging of digitale back-ups.
Betekent 'respaldar' dat je je rug ergens tegenaan leunt?
Nee, dat zou 'apoyar la espalda' of 'recostarse' zijn. 'Respaldar' gaat over de handeling van het steunen van een idee of het opslaan van gegevens.
Is 'respaldar' een veelgebruikt woord?
Ja, vooral in nieuws, politiek, zaken en technologie.

