Inklingo

Hoe zeg je "steunen" in het Spaans

Dutch → Spaans

apoyar

ah-poh-YAR/a.poˈʝaɾ/

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'apoyar' wanneer je de algemene betekenis van steunen, ondersteunen of bijstaan bedoelt, zowel letterlijk als figuurlijk.
Een vrolijk figuur die een duim omhoog geeft en een aanmoedigende glimlach naar een vastberaden kleiner figuur, wat niet-fysieke steun symboliseert.

Voorbeelden

Mi hermano siempre me apoya en mis decisiones.

Mijn broer steunt me altijd in mijn beslissingen.

Todos los vecinos apoyamos su iniciativa para limpiar el parque.

Alle buren steunen haar initiatief om het park op te ruimen.

La familia la apoyó financieramente durante sus estudios.

De familie steunde haar financieel tijdens haar studie.

Yo apoyo tu decisión, aunque sea difícil.

Ik steun je beslissing, ook al is het moeilijk.

Direct Object Gebruik

Wanneer je een persoon of idee steunt, neemt 'apoyar' deze als direct object. In tegenstelling tot sommige Nederlandse equivalenten, vereist het meestal geen voorzetsel zoals 'a' vóór de persoon, tenzij ter verduidelijking van de identiteit.

Verwarring tussen 'Apoyar' en 'Soportar'

Fout:Het gebruik van 'soportar' wanneer je 'steunen' (helpen/backen) bedoelt.

Correctie: 'Soportar' betekent meestal 'tolereren' of 'een last dragen'. Gebruik 'apoyar' voor morele of financiële hulp.

apoya

/ah-POY-ah//aˈpoʝa/

werkwoordA2neutraal
Dit is de derde persoon enkelvoud (hij/zij/het steunt) van het werkwoord 'apoyar'. Gebruik het als het onderwerp van de zin enkelvoud is en de actie van het steunen uitvoert.
Een persoon die een andere persoon helpt een kleine heuvel op te klimmen door een hand aan te bieden.

Voorbeelden

Ella siempre apoya a su familia.

Zij steunt haar familie altijd.

El gobierno apoya el nuevo plan.

De regering steunt het nieuwe plan.

Wanneer gebruik je 'apoya'

Gebruik deze vorm als je wilt zeggen 'hij steunt', 'zij steunt' of 'het steunt'. Het werkt ook als je een vriend vertelt om iets te 'steunen'.

Steunen versus Assisteren

Fout:Het gebruik van 'asistir' om emotionele steun te betekenen.

Correctie: Gebruik 'apoyar' (apoya) voor emotionele of morele steun; 'asistir' betekent meestal een evenement bijwonen (zoals 'bijwonen' in het Nederlands).

defender

/deh-fehn-DEHR//de.fenˈdeɾ/

werkwoordB2neutraal
Gebruik 'defender' als 'steunen' betekent 'verdedigen', 'pleiten voor' of 'opkomen voor' iemands belangen of rechten.
Een hoogwaardige, eenvoudige, kleurrijke kinderboekillustratie van een persoon die op een doos staat en een groot hartvormig symbool boven hun hoofd houdt, wat pleitbezorging voorstelt.

Voorbeelden

Ella siempre defiende los derechos de los animales.

Zij pleit altijd voor dierenrechten.

El abogado defendió la inocencia de su cliente en el juicio.

De advocaat verdedigde de onschuld van zijn cliënt in de rechtszaak.

Debemos defender nuestra postura en la reunión.

Wij moeten onze positie in de vergadering handhaven.

Ideeën Verdedigen

Wanneer je 'defender' gebruikt om te praten over het ondersteunen van een abstract concept (zoals 'rechten' of 'idealen'), werkt het net als de fysieke betekenis—je beschermt dat concept.

Apoyar vs. Defender

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'apoyar' (ondersteunen) met 'defender' (verdedigen). Denk goed na of je iemand passief bijstaat ('apoyar') of actief opkomt voor iemands rechten of een zaak ('defender').

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.