Inklingo

Hoe zeg je "achterkant" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorachterkantis traserogebruik 'trasero' voor het achterwerk of de achterkant van een persoon of dier, vaak in informele context.

trasero🔊A2

Gebruik 'trasero' voor het achterwerk of de achterkant van een persoon of dier, vaak in informele context.

Meer leren →
fondo🔊A2

Gebruik 'fondo' om de achterkant of diepste plek van een afgesloten ruimte, zoals een kamer of tas, aan te duiden.

Meer leren →
revésA2

Gebruik 'revés' voor de achter- of binnenkant van een plat object, zoals stof of papier, vaak het tegenovergestelde van de 'goede' kant.

Meer leren →
posterior🔊B1

Gebruik 'posterior' als bijvoeglijk naamwoord om de achterste positie van iets aan te geven, zoals een deur of een deel van het lichaam.

Meer leren →
cruz🔊B1

Gebruik 'cruz' specifiek in de uitdrukking 'cara o cruz' (kop of munt) bij het opgooien van een munt.

Meer leren →
espaldas🔊A1

Gebruik 'espaldas' om specifiek de rug (het lichaamsdeel) aan te duiden, niet de achterkant van een object.

Meer leren →
verso🔊C1

Gebruik 'verso' om de achterkant of keerzijde van een pagina of blad papier aan te duiden.

Meer leren →
Dutch → Spaans

trasero

tra-SE-rotɾaˈseɾo

nounA2informal
Gebruik 'trasero' voor het achterwerk of de achterkant van een persoon of dier, vaak in informele context.
Een felrode auto wordt getoond, recht van achteren gefotografeerd, waarbij de achterbumper en achterlichten worden benadrukt.

Voorbeelden

El bebé se cayó y se dio un golpe en el trasero.

De baby viel en kreeg een bult op zijn achterwerk.

El asiento trasero del coche es muy cómodo.

De achterbank van de auto is erg comfortabel.

Prefiero entrar por la puerta trasera para no hacer ruido.

Ik ga liever door de achterdeur naar binnen zodat ik geen lawaai maak.

El patio trasero es perfecto para las barbacoas de verano.

De achtertuin is perfect voor zomerbarbecues.

Overeenkomst met het Zelfstandig Naamwoord

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden verandert 'trasero' om aan te sluiten bij het woord dat het beschrijft. Gebruik 'trasero' voor mannelijke dingen (el asiento trasero) en 'trasera' voor vrouwelijke dingen (la puerta trasera). Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands 'de achterste stoel' of 'de achterste deur' gebruikt, maar in het Spaans is de uitgang van het bijvoeglijk naamwoord afhankelijk van het geslacht van het zelfstandig naamwoord.

Het Juiste Woord Kiezen

Fout:Het gebruik van 'culo' in een gesprek waar 'trasero' passender zou zijn.

Correctie: Wees voorzichtig met synoniemen! 'Culo' is erg informeel en wordt vaak als vulgair beschouwd. 'Nalgas' of 'glúteos' zijn formeler of medischer. 'Trasero' is een prima, veilige alledaagse keuze die de meeste mensen gebruiken, vergelijkbaar met hoe wij 'achterwerk' gebruiken in plaats van 'kont'.

fondo

fon-dohˈfondo

nounA2
Gebruik 'fondo' om de achterkant of diepste plek van een afgesloten ruimte, zoals een kamer of tas, aan te duiden.
Een transparante glazen pot getoond in dwarsdoorsnede met een enkele kiezelsteen die op de allerkleinste bodem rust.

Voorbeelden

Las llaves están en el fondo de mi mochila.

De sleutels liggen op de bodem van mijn rugzak.

El baño está al fondo del pasillo.

De badkamer is aan het einde van de gang.

Vimos peces de colores en el fondo del mar.

We zagen kleurrijke vissen op de bodem van de zee.

'Fondo' versus 'Hondo'

Fout:El mar es muy fondo.

Correctie: El mar es muy hondo. 'Fondo' is een zelfstandig naamwoord (een ding: de bodem), terwijl 'hondo' een bijvoeglijk naamwoord is (een beschrijving: diep).

revés

nounA2
Gebruik 'revés' voor de achter- of binnenkant van een plat object, zoals stof of papier, vaak het tegenovergestelde van de 'goede' kant.

Voorbeelden

El revés de la tela era áspero y sin color.

De verkeerde kant van de stof was ruw en kleurloos.

posterior

poh-steh-RYOHRpos.teˈɾjoɾ

adjectiveB1
Gebruik 'posterior' als bijvoeglijk naamwoord om de achterste positie van iets aan te geven, zoals een deur of een deel van het lichaam.
Een kleurrijke boekenillustratie die de achterkant van een persoon toont die een groene rugzak draagt.

Voorbeelden

La puerta posterior del edificio está abierta.

De achterdeur van het gebouw staat open.

En una fecha posterior decidiremos los detalles.

Op een latere datum zullen we de details beslissen.

El éxito fue posterior a mucho esfuerzo.

Succes kwam na veel inspanning.

Ese ejercicio fortalece los músculos del posterior.

Die oefening versterkt de spieren van het achterwerk.

Eén vorm voor alles

Dit woord is handig omdat het zijn uitgang niet verandert voor mannelijk of vrouwelijk. Je kunt 'el lado posterior' of 'la parte posterior' zeggen zonder het woord aan te passen!

Voeg geen 'a' toe

Fout:la parte posteriora

Correctie: la parte posterior

trasero

tra-SE-rotɾaˈseɾo

adjectiveB1
Gebruik 'trasero' als bijvoeglijk naamwoord om de achterkant van een voertuig, gebouw of meubel aan te duiden.
Een felrode auto wordt getoond, recht van achteren gefotografeerd, waarbij de achterbumper en achterlichten worden benadrukt.

Voorbeelden

El asiento trasero del coche es muy cómodo.

De achterbank van de auto is erg comfortabel.

Prefiero entrar por la puerta trasera para no hacer ruido.

Ik ga liever door de achterdeur naar binnen zodat ik geen lawaai maak.

El patio trasero es perfecto para las barbacoas de verano.

De achtertuin is perfect voor zomerbarbecues.

El bebé se cayó y se dio un golpe en el trasero.

De baby viel en kreeg een bult op zijn achterwerk.

Overeenkomst met het Zelfstandig Naamwoord

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden verandert 'trasero' om aan te sluiten bij het woord dat het beschrijft. Gebruik 'trasero' voor mannelijke dingen (el asiento trasero) en 'trasera' voor vrouwelijke dingen (la puerta trasera). Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands 'de achterste stoel' of 'de achterste deur' gebruikt, maar in het Spaans is de uitgang van het bijvoeglijk naamwoord afhankelijk van het geslacht van het zelfstandig naamwoord.

Het Juiste Woord Kiezen

Fout:Het gebruik van 'culo' in een gesprek waar 'trasero' passender zou zijn.

Correctie: Wees voorzichtig met synoniemen! 'Culo' is erg informeel en wordt vaak als vulgair beschouwd. 'Nalgas' of 'glúteos' zijn formeler of medischer. 'Trasero' is een prima, veilige alledaagse keuze die de meeste mensen gebruiken, vergelijkbaar met hoe wij 'achterwerk' gebruiken in plaats van 'kont'.

cruz

kroozkɾuθ

nounB1
Gebruik 'cruz' specifiek in de uitdrukking 'cara o cruz' (kop of munt) bij het opgooien van een munt.
Een close-up illustratie van de achterkant van een gouden munt, met een eenvoudig, decoratief wapenschildontwerp en geen tekst.

Voorbeelden

Vamos a tirar una moneda: ¿cara o cruz?

We gaan een munt opgooien: kop of kruis?

Si sale cruz, tú empiezas el juego.

Als het op kruis landt, begin jij het spel.

De Muntworp

In het Spaans zijn de twee kanten van een munt 'cara' (kop) en 'cruz' (kruis/munt). Onthoud de uitdrukking 'cara o cruz' voor 'kop of munt'.

posterior

poh-steh-RYOHRpos.teˈɾjoɾ

nounB2formal
Gebruik 'posterior' als zelfstandig naamwoord om de achterkant van het lichaam, met name het achterwerk, aan te duiden, vooral in een sport- of medische context.
Een kleurrijke boekenillustratie die de achterkant van een persoon toont die een groene rugzak draagt.

Voorbeelden

Ese ejercicio fortalece los músculos del posterior.

Die oefening versterkt de spieren van het achterwerk.

La puerta posterior del edificio está abierta.

De achterdeur van het gebouw staat open.

En una fecha posterior decidiremos los detalles.

Op een latere datum zullen we de details beslissen.

El éxito fue posterior a mucho esfuerzo.

Succes kwam na veel inspanning.

Eén vorm voor alles

Dit woord is handig omdat het zijn uitgang niet verandert voor mannelijk of vrouwelijk. Je kunt 'el lado posterior' of 'la parte posterior' zeggen zonder het woord aan te passen!

Voeg geen 'a' toe

Fout:la parte posteriora

Correctie: la parte posterior

espaldas

es-PAL-dasesˈpalðas

nounA1
Gebruik 'espaldas' om specifiek de rug (het lichaamsdeel) aan te duiden, niet de achterkant van een object.
Een close-up van de blote rug van een persoon, waarbij de schouders en de wervelkolom worden benadrukt.

Voorbeelden

Me duele la parte baja de las espaldas después de cargar las cajas.

Mijn onderrug doet pijn na het tillen van de dozen.

¿Puedes ponerme crema solar en las espaldas, por favor?

Kun je zonnebrandcrème op mijn rug smeren, alsjeblieft?

Meervoud voor lichaamsdelen

Zelfs als je over één persoon praat, gebruikt het Spaans vaak het meervoud 'las espaldas' wanneer het naar het ruggebied verwijst, hoewel het enkelvoud 'la espalda' ook correct en gebruikelijk is.

Gebruik van 'el' in plaats van 'la'

Fout:El espaldas.

Correctie: Las espaldas (of La espalda). Onthoud dat dit woord vrouwelijk is.

verso

behr-sohˈbeɾso

nounC1
Gebruik 'verso' om de achterkant of keerzijde van een pagina of blad papier aan te duiden.
Een hand die een vel papier omdraait om de lege achterkant te onthullen.

Voorbeelden

Firme en el verso de la página.

Teken op de achterkant van de pagina.

La información continúa al verso.

De informatie gaat verder op de achterkant.

Drukkerijtermen

Dit komt uit oude boekbindtermen. Het is zeldzaam in alledaagse gesprekken, maar heel gebruikelijk in contracten.

Verwarring tussen 'trasero' en 'posterior'

Veel leerders verwarren 'trasero' en 'posterior'. Gebruik 'trasero' vaker informeel voor het achterwerk (persoon/dier) of als bijvoeglijk naamwoord voor de achterkant van voertuigen/gebouwen. 'Posterior' is formeler en wordt gebruikt voor de achterste positie of anatomisch voor het achterwerk.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.