Hoe zeg je "volgend" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “volgend” is “siguiendo” — gebruik 'siguiendo' als je een doorlopende actie of het volgen van iets beschrijft, zoals nieuws of een persoon.
siguiendo
see-gee-EN-dohsiˈɣjendo

Voorbeelden
Estamos siguiendo las noticias muy de cerca.
We volgen het nieuws zeer nauwlettend.
Ella está siguiendo una dieta estricta para el verano.
Zij volgt een streng dieet voor de zomer.
El perro te estuvo siguiendo por todo el parque.
De hond volgde je door het hele park.
De 'Is Bezig Met' Vorm
Je gebruikt 'siguiendo' met het werkwoord 'estar' (zijn) om een actie te beschrijven die precies op dit moment plaatsvindt of aan de gang is: 'estoy siguiendo' (ik ben aan het volgen).
Klinkerwisseling Herinnering
Het basiswerkwoord 'seguir' (volgen) verandert zijn 'e' in een 'i' bij het vormen van de gerundium (de -ndo vorm), daarom wordt het 'siguiendo' (vergelijkbaar met hoe 'bedelen' in het Nederlands soms 'bedelend' wordt, maar hier is het een onregelmatigheid in het Spaans die je moet kennen, anders dan in het Nederlands).
Onjuiste Gerundium Vorm
Fout: “Estamos *seguendo* el mapa.”
Correctie: Estamos *siguiendo* el mapa. Onthoud de e-naar-i spellingwijziging voor 'seguir' in deze vorm.
sucesiVo
Voorbeelden
Llovió durante tres días sucesivos.
Het regende drie opeenvolgende dagen.
consiguiente
con-see-GYEN-tekonsiˈɡjente

Voorbeelden
La lluvia y el consiguiente barro dificultaron el camino.
De regen en de resulterende modder maakten het pad moeilijk.
Hubo una huelga y la consiguiente cancelación de todos los vuelos.
Er was een staking en de daaruit voortvloeiende annulering van alle vluchten.
El aumento de la demanda y la consiguiente subida de precios sorprendió a todos.
De toename van de vraag en de daaropvolgende prijsstijging verrasten iedereen.
Eén vorm voor alles
Dit woord eindigt op -e, wat betekent dat het precies hetzelfde blijft, of je nu een mannelijk of vrouwelijk woord beschrijft.
Het 'Gevolg'-woord
Het komt meestal na een zelfstandig naamwoord om aan te geven dat het zelfstandig naamwoord gebeurde vanwege hetgeen er net voor werd genoemd.
Spellingverwarring
Fout: “conseguinte”
Correctie: consiguiente (Zorg ervoor dat je de 'i' na de 's' opneemt!)
Verkeerde plaatsing van het woord
Fout: “El consiguiente barro fue por la lluvia.”
Correctie: La lluvia y el consiguiente barro... (Gebruik het direct na de oorzaak om natuurlijker te klinken.)
posterior
poh-steh-RYOHRpos.teˈɾjoɾ

Voorbeelden
La puerta posterior del edificio está abierta.
De achterdeur van het gebouw staat open.
En una fecha posterior decidiremos los detalles.
Op een latere datum zullen we de details beslissen.
El éxito fue posterior a mucho esfuerzo.
Succes kwam na veel inspanning.
Eén vorm voor alles
Dit woord is handig omdat het zijn uitgang niet verandert voor mannelijk of vrouwelijk. Je kunt 'el lado posterior' of 'la parte posterior' zeggen zonder het woord aan te passen!
Voeg geen 'a' toe
Fout: “la parte posteriora”
Correctie: la parte posterior
Verwarring tussen 'sucesivo' en 'consiguiente'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


