Inklingo

Hoe zeg je "later" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorlateris despuésgebruik 'después' als je 'later' bedoelt in de zin van 'daarna' of 'vervolgens', vaak na een specifieke gebeurtenis of actie. Het wordt vaak gebruikt om een opeenvolging van gebeurtenissen aan te geven..

despuésA1

Gebruik 'después' als je 'later' bedoelt in de zin van 'daarna' of 'vervolgens', vaak na een specifieke gebeurtenis of actie. Het wordt vaak gebruikt om een opeenvolging van gebeurtenissen aan te geven.

Meer leren →
luego🔊A1

Gebruik 'luego' om 'later' aan te duiden als een algemene opvolging van tijd, vergelijkbaar met 'daarna' of 'vervolgens', zonder dat er een directe oorzaak-gevolg relatie hoeft te zijn zoals bij 'después'.

Meer leren →
ya🔊B1

Gebruik 'ya' als 'later' verwijst naar een toekomstige gebeurtenis die nog moet plaatsvinden, vaak met een bijklank van 'we zullen wel zien' of 'op een later tijdstip'.

Meer leren →
posterior🔊B1

Gebruik 'posterior' als 'later' een bijvoeglijk naamwoord is dat 'achterste' of 'volgende' in een reeks betekent, met name in formelere contexten of bij het beschrijven van locaties.

Meer leren →
Dutch → Spaans

después

bijwoordA1neutraal
Gebruik 'después' als je 'later' bedoelt in de zin van 'daarna' of 'vervolgens', vaak na een specifieke gebeurtenis of actie. Het wordt vaak gebruikt om een opeenvolging van gebeurtenissen aan te geven.

Voorbeelden

Primero cenamos y después vemos una película.

Eerst eten we en daarna kijken we een film.

luego

/lwe-go//ˈlwe.ɣo/

bijwoordA1neutraal
Gebruik 'luego' om 'later' aan te duiden als een algemene opvolging van tijd, vergelijkbaar met 'daarna' of 'vervolgens', zonder dat er een directe oorzaak-gevolg relatie hoeft te zijn zoals bij 'después'.
Een visuele reeks die laat zien hoe iemand eerst sokken aantrekt en daarna schoenen, om het concept van 'daarna' of 'vervolgens' te illustreren.

Voorbeelden

Primero vamos a cenar y luego al cine.

Eerst gaan we eten en dan naar de film.

Termino el trabajo y luego te llamo.

Ik maak het werk af en dan bel ik je.

Nos vemos luego.

Tot later.

Aangeven wat er volgt

'Luego' is een eenvoudige manier om handelingen in de tijd te verbinden. Het is als een verkeersbord dat zegt: 'Oké, nadat het eerste is gebeurd, gebeurt dit tweede.'

Verwarring met 'Después'

Fout:'Luego' en 'después' lijken erg op elkaar, maar 'después' wordt vaak gevolgd door 'de' ('después de la clase'). 'Luego' staat meestal op zichzelf.

Correctie: Gebruik 'luego' om simpelweg twee handelingen in een zin te verbinden ('Como y luego duermo'). Gebruik 'después de' om 'na iets' te zeggen ('Duermo después de comer').

ya

/yah//'ʝa/

bijwoordB1neutraal
Gebruik 'ya' als 'later' verwijst naar een toekomstige gebeurtenis die nog moet plaatsvinden, vaak met een bijklank van 'we zullen wel zien' of 'op een later tijdstip'.
Een verkeersbord met een pijl die naar een verre, vage horizon wijst, wat de toekomst suggereert.

Voorbeelden

Ya veremos qué pasa.

We zullen later wel zien wat er gebeurt.

No te preocupes, ya te pagaré.

Maak je geen zorgen, ik betaal je later.

Ya entenderás cuando seas mayor.

Je zult het uiteindelijk begrijpen als je ouder bent.

Toekomstsignaal

Wanneer je 'ya' hoort in combinatie met een toekomstige actie (zoals 'veremos' of 'pagaré'), is het een aanwijzing dat de spreker het over 'later' of 'ooit' heeft.

posterior

/poh-steh-RYOHR//pos.teˈɾjoɾ/

adjectiefB1formeel
Gebruik 'posterior' als 'later' een bijvoeglijk naamwoord is dat 'achterste' of 'volgende' in een reeks betekent, met name in formelere contexten of bij het beschrijven van locaties.
Een kleurrijke boekenillustratie die de achterkant van een persoon toont die een groene rugzak draagt.

Voorbeelden

La puerta posterior del edificio está abierta.

De achterdeur van het gebouw staat open.

En una fecha posterior decidiremos los detalles.

Op een latere datum zullen we de details beslissen.

El éxito fue posterior a mucho esfuerzo.

Succes kwam na veel inspanning.

Eén vorm voor alles

Dit woord is handig omdat het zijn uitgang niet verandert voor mannelijk of vrouwelijk. Je kunt 'el lado posterior' of 'la parte posterior' zeggen zonder het woord aan te passen!

Voeg geen 'a' toe

Fout:la parte posteriora

Correctie: la parte posterior

Verwarring tussen 'después' en 'luego'

De meest gemaakte fout is het niet correct onderscheiden van 'después' en 'luego'. Hoewel beide 'daarna' kunnen betekenen, impliceert 'después' vaker een directe opeenvolging of gevolg, terwijl 'luego' algemener is. Let op de context om de juiste te kiezen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.